Темный режим

Gente

Оригинал: Presuntos Implicados

Люди

Перевод: Вика Пушкина

Gente, que se despierta

Люди, которые просыпаются,

cuando aun es de noche

Когда еще не наступило утро,

y cocina cuando cae el sol

И стряпают, когда садится солнце.

Gente, que acompaña a gente

Люди, которые сопровождают людей

en hospitales, parques

В больницах, в парках.

Gente, que despide, que recibe a gente

Люди, которые провожают, которые встречают людей

En los andenes

На перронах.

Gente que va de frente

Люди, которые идут навстречу,

Que no esquiva tu mirada

Которые не избегают твоего взгляда

Y que perciben el viento

И которые чувствуют дуновение ветра.

¿Cómo será el verano?

Каким будет лето?

¿Cómo será el invierno?

Какой будет зима?

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada siete días para darte

Два дня в неделю на

Un pasaje en la más bella historia de amor

Встречу с прекрасной историей любви.

Dos, tres, horas para contemplarte

Два, три часа на удовольствия,

Y dos de cada siete días para darte.

Два дна в неделю отдых.

Me acomodo en un rincón de tu corazón

Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.

Gente, que pide por la gente en los altares

Люди, которые молятся за людей у алтарей

En las romerías

Во время паломничества.

Gente, que da la vida

Люди, которые даруют жизнь,

Que infunde fe

Которые внушают веру,

Que crece y que merece paz

Которые растут, которые добиваются мира и согласия.

Gente, que se funde en un abrazo en el horror

Люди, которые тают в объятиях в ужасе

Y que comparte el oleaje de su alma

И которые разделяют с тобой душевные волнения.

Gente que no renueva

Люди, которые не теряют

la pequeña esperanza

Небольшую надежду на то,

De un día

Что однажды

Vivir en paz

Будут жить в мире и согласии.

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada siete días para darte

Два дня в неделю на

Un pasaje en la más bella historia de amor

Встречу с прекрасной историей любви.

Dos, tres, horas para contemplarte

Два, три часа на удовольствия,

Y dos de cada siete días para darte

Два дна в неделю отдых.

Te acomodo en un rincón de mi corazón

Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.

Para vivir así

Чтобы жить

En miradas transparentes recibir su luz

С ясным взглядом, получать свет,

Definitivamente

Решительно

Nubes van (y van y van y van)

Облака плывут (и плывут, и плывут, и плывут),

Y van pasando

Проплывают мимо,

Pero aquella luz

Но тот свет

Nos sigue iluminando

Продолжает светить нам.

Que fresca es la sombra que ofrecen

Какую прохладу дарит тень, что они предлагают,

Que limpia el agua dulce de sus miradas

Как чиста пресная вода их взглядов,

Es por ti que empiezo un nuevo día

Именно для тебя я начинаю новый день,

Hay Ángeles entre nosotros

Среди нас есть ангелы,

Ángeles entre nosotros

Ангелы среди нас,

Ángeles entre nosotros

Ангелы среди нас.

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada siete días para darte

Два дня в неделю на

Un pasaje en la más bella historia de amor

Встречу с прекрасной историей любви.

Dos, tres, horas para contemplarte

Два, три часа на удовольствия,

Y dos de cada siete días para darte

Два дна в неделю отдых.

Me acomodo en un rincón de tu corazón

Я удобно располагаюсь в уголке твоего сердца.

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada siete días para darte...

Два дна в неделю отдых...

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada siete días...

Два дна в неделю...

Dos, tres, horas para disfrutarte

Два, три часа на развлечения,

Y dos de cada...

Два дна...

Dos, tres, horas para disfrutarte...

Два, три часа на развлечения...

Dos, tres, horas...

Два, три часа...