Темный режим

Who Will Love Me Now

Оригинал: PJ Harvey

Кто теперь меня полюбит?

Перевод: Никита Дружинин

In the forest is a monster,

В лесу живет чудище,

It has done terrible things.

Оно совершило ужасные вещи.

So in the wood it's hiding,

Потому в лесу оно прячется,

And this is the song it sings

А это песня, которую оно поет

Who will love me now? Who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?

Who will say to me, you are my desire, I set you free?

Кто скажет мне: "Ты — предмет моего желания, я освобождаю тебя"?

(who will love me now?)

(Кто теперь меня полюбит?)

Who will forgive and make me live again?

Кто простит и заставить меня снова жить?

Who will bring me back to the world again?

Кто вернет меня снова в мир?

In the forest is a monster,

В лесу живет чудище,

And it looks so very much like me.

И оно так похоже на меня.

Will someone hear me singing?

Услышит ли кто-нибудь, как я пою?

Please, save me, please, rescue me..

Пожалуйста, спасите меня, пожалуйста, освободите меня..

Who will love me now? who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?

Who will say to me, you are my desire, I set you free?

Кто скажет мне: "Ты — предмет моего желания, я освобождаю тебя"?

Who will love me now? who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?

Who will say to me, you are my desire, I set you free?

Кто скажет мне: "Ты — предмет моего желания, я освобождаю тебя"?

(who will ever love me?)

(Кто когда-нибудь полюбит меня?)

(who will ever love me?)

(Кто когда-нибудь полюбит меня?)

Who will love me now? who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?

Who will love me now? who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?

Who will love me now? who will ever love me?

Кто теперь меня полюбит? Кто когда-нибудь полюбит меня?