Quédate Conmigo
Останься со мной
Perdón si no supe decir
Прости за то, что я не знала, как выразить,
Que lo eras todo para mí
Что ты был всем для меня,
Perdón por el dolor
Прости меня за боль...
Perdona cada lágrima
Прости за каждую слезу.
Yo sé que no merezco más
Я знаю, что не заслуживаю большего,
Pero si no te tengo aquí, no sé vivir
Но если тебя не будет рядом, я не смогу жить.
Quédate conmigo, no te vayas
Останься со мной, не уходи!
Perdóname si no supe amarte, amor
Прости за то, что я не знала, как любить тебя,
No era mío el corazón
Моё сердце не виновато.
Quédate conmigo, quédate conmigo
Останься со мной, останься.
Si no estás, no sale el sol
Если тебя не будет рядом, солнце не взойдёт...
Ya no hay recuerdos del ayer
Не осталось воспоминаний о вчерашнем дне,
Sólo las horas en tu piel, amándote
Лишь часы осязания твоей кожи, любви к тебе.
Quédate conmigo, no te vayas
Останься со мной, не уходи!
Perdóname si no supe amarte, amor
Прости за то, что я не знала, как любить тебя,
No era mío el corazón
Моё сердце не виновато.
Quédate conmigo, quédate conmigo
Останься со мной, останься.
Si no estás, no sale el sol
Если тебя не будет рядом, солнце не взойдёт...
Y ahora que te veo marchar
Теперь, когда я вижу, как ты уходишь,
Sé que no te voy a olvidar
Я знаю, что не забуду тебя.
(Si no supe amarte, amor)
(Я не знала, как любить тебя)
Si no supe amarte, amor
Я не знала, как любить тебя,
(No era mío el corazón) No...
Моё сердце не виновато.
Quédate conmigo, quédate conmigo
Останься со мной, останься.
Si no estás, no sale el sol
Если тебя не будет рядом, солнце не взойдёт...
Y ahora que te veo marchar
Теперь, когда я вижу, как ты уходишь,
Sé que no te voy a olvidar
Я знаю, что не забуду тебя.
Quédate conmigo, quédate conmigo
Останься со мной, останься.
Si no estás, no sale el sol
Если тебя не будет рядом, солнце не взойдёт...