Темный режим

Ni Una Más

Оригинал: Pastora Soler

Никакого желания

Перевод: Олег Крутиков

Despídete, no me interesa,

Давай прощаться, ты мне больше не интересен,

La vida no funciona así,

Так невозможно жить,

Tras esa cara tan perfecta

За этим таким прекрасным лицом

Se esconde lo peor de tí?

Скрывается самое худшее в тебе,

Sin hacer ruido, sal por la puerta,

Без шума выйди за дверь,

Aquí no hay sitio para tí,

Здесь нет места для тебя,

En qué momento creíste que ésta

В какой момент ты решил, что я

Iría corriendo tras de tí?

Буду бегать за тобой?

Ahorra esfuerzos y haz las maletas,

Побереги силы и собери чемоданы,

Guarda el recuerdo más feliz,

Сохрани самое счастливое воспоминание,

Grábalo bien en tu cabeza,

Запиши его хорошенько в голове,

Verás que todo acaba aquí.

Ведь между нами всё кончено.

Y dirán que todo ha sido fruto del rencor,

А люди скажут, что что это было плодом обиды,

Y dirán que fui la responsable del dolor,

А люди скажут, что это всё из-за меня,

Y dirán — que digan lo que quieran,

А люди скажут — пусть говорят, что хотят,

Ni uno de ellos te conoce

Ни один из них тебя не знает

De la forma en que te he conocido yo.

Так, как тебя узнала я.

No insistas más, no hay quien te crea,

Не настаивай, я больше тебе не поверю,

Esta vez ya la ví venir,

На этот раз я видела, как она приходила,

No hay quien adorne la faena,

Я больше не буду делать хорошую мину при плохой игре,

Guarda esas flores para tí,

Оставь эти цветы себе,

Envaina el llanto, no me das pena,

Вытри слёзы, ты не вызовешь у меня жалости,

La misma que te dí yo a tí,

Также, как и я не вызывала у тебя,

Desde hace tiempo, quiero que sepas,

Я уже давно хочу, чтобы ты знал,

Que seré más feliz así.

Что я буду счастливее без тебя.

Y dirán que todo ha sido fruto del rencor,

А люди скажут, что что это было плодом обиды,

Y dirán que fui la responsable del dolor,

А люди скажут, что это всё из-за меня,

Y dirán — que digan lo que quieran,

А люди скажут — пусть говорят, что хотят,

Ni uno de ellos te conoce

Ни один из них тебя не знает

De la forma en que te he conocido yo.

Так, как тебя узнала я.

Y dirán que no tuve clemencia para tí,

А люди скажут, что я не пощадила тебя,

Y dirán que no serás capaz de estar sin mí,

А люди скажут, что ты не сможешь без меня,

Y dirán — que digan lo que quieran,

А люди скажут — пусть говорят, что хотят,

Ya no tengo la paciencia, ni las ganas

У меня больше нет ни терпения, ни желания

De aguantarte ni una más,

Удерживать тебя — никакого желания,

Ni una más,

Никакого,

Ni una más.

Никакого.

Y dirán, dirán, dirán, dirán...

А люди скажут, скажут, скажут, скажут...

Que digan lo que quieran,

Пусть говорят, что хотят,

No me importa los demás.

Мне всё равно.

Y dirán que todo ha sido fruto del rencor,

А люди скажут, что что это было плодом обиды,

Y dirán que fui la responsable del dolor,

А люди скажут, что это всё из-за меня,

Y dirán — que digan lo que quieran,

А люди скажут — пусть говорят, что хотят,

Ni uno de ellos te conoce

Ни один из них тебя не знает

De la forma en que te he conocido yo.

Так, как тебя узнала я.

Y dirán que no tuve clemencia para tí,

А люди скажут, что я не пощадила тебя,

Y dirán que no serás capaz de estar sin mí,

А люди скажут, что ты не сможешь без меня,

Y dirán — que digan lo que quieran,

А люди скажут — пусть говорят, что хотят,

Ya no tengo la paciencia, ni las ganas

У меня больше нет ни терпения, ни желания

De aguantarte ni una más,

Удерживать тебя — никакого желания,

Ni una más,

Никакого,

Ni una más.

Никакого.