Темный режим

Disappear

Оригинал: Parachute

Исчезнуть

Перевод: Никита Дружинин

Take the phone

Взять телефон,

It's out there all alone

Он там совсем один,

Left it on the table where it was

Положить его на стол, где он был.

Keep the car

Оставить машину

The keys are in the front

С ключами перед ней,

It's out there on the street right where I parked

А ее на улице, там, где я припарковался.

And I know I don't know much

Я знаю, что я много не знаю,

But I know that a man feels many things

Но я знаю, что человек многое чувствует.

It's a fleeting urge to run

Это мимолетное желание убежать,

Like a bird flying by on a summer breeze

Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,

Like the sound of a train if you're listening

Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.

It just fades in

Оно вдруг появляется,

Then it disappears

А потом исчезает...

Mark the map

Разметить карту,

Pack a couple bags

Собрать пару чемоданов,

Dream myself a ticket

Мечтать купить себе билет,

Don't come back

Не возвращаться...

And I know I don't know much

Я знаю, что я много не знаю,

But I know that a man feels many things

Но я знаю, что человек многое чувствует.

It's a fleeting urge to run

Это мимолетное желание убежать,

Like a bird flying by on a summer breeze

Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,

Like the sound of a train if you're listening

Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.

It just fades in

Оно вдруг появляется,

Then it disappears

А потом исчезает...

If I could disappear

Если бы я мог исчезнуть,

You don't have to know why you're going

Тебе незачем было бы знать, почему ты уходишь.

Just why it is you want to leave

Просто потому, что ты хочешь уйти.

If I disappear

Если я исчезну,

You don't have to know where you're going

Тебе незачем будет знать, куда ты идешь.

Just where it is you want to be

Просто туда, где ты хочешь быть.

You don't have to know where you're going

Тебе незачем будет знать, куда ты идешь.

Just where it is you want to be

Просто туда, где ты хочешь быть.

And I know I don't know much

Я знаю, что я много не знаю,

But I know that a man feels many things

Но я знаю, что человек многое чувствует.

It's a fleeting urge to run

Это мимолетное желание убежать,

Like a bird flying by on a summer breeze

Словно птица, проносящаяся с летним ветерком,

Like the sound of a train if you're listening

Словно звук проходящего поезда, если ты слушаешь.

It just fades in

Оно вдруг появляется,

Then it disappears

А потом исчезает...

Walk away

Уйти прочь,

Leave it all behind

Оставить всё позади,

Dream up the escape

Задумать побег,

But never try

Но никогда так и не попробовать...