Темный режим

Que Te Perdone Dios

Оригинал: Nyno Vargas

Пусть Бог тебя простит

Перевод: Никита Дружинин

Ahora se lo que se siente

Теперь я знаю, каково это.

Se comentaba por el barrio

По району ходят слухи,

Que no eras una niña buena

Что ты не была хорошей девочкой,

Que andas en boca de varios.

Что ты у всех на устах.

Yo bobo, me creí tu película

Я, дурак, поверил в твою сказку,

Pensando la verdad ridícula

Принимая глупости за правду.

Te ganaste el papel de víbora.

Ты заслужила роль гадюки.

Suerte que te vaya bien en la vida

Удачи тебе в жизни!

Ahora me rió de todas tus mentiras

Теперь я смеюсь над всей твоей ложью.

Tarde o temprano todo se acaba

Рано или поздно все заканчивается.

Ya no me duele, es mejor que te vayas. [x2]

Мне уже не больно, будет лучше, если ты уйдешь. [x2]

Ahora ve y búscate otro que te bese

А теперь уходи и ищи другого, кто будет тебя целовать.

Tus labios salieron con intereses

Твои губы оказались корыстными.

No es inocente y anda por ahí

Не такая уж она невинная, а продолжает

Embaucando a la gente.

Обманывать людей.

Y ahora nuevo que me vas a contar

Что нового ты собираешь мне рассказать сейчас,

Si todo lo se sobre ti

Если я знаю все о тебе.

Un placer conocerte, pero lo siento

Было приятно с тобой познакомиться, но извини,

No eres para mi.

Ты не для меня.

No, que te perdone Dios, yo ya me canse

Нет, пусть Бог тебя простит, а я уже устал.

Fría como el hielo, dulce como la miel

Холодная, как лед, сладкая, как мед.

No, que te perdone Dios, yo ya me canse

Нет, пусть Бог тебя простит, а я уже устал.

Fría como el hielo, dulce como la miel.

Холодная, как лед, сладкая, как мед.

Suerte que te vaya bien en la vida

Удачи тебе в жизни!

Ahora me rio de todas tus mentiras

Теперь я смеюсь над всей твоей ложью.

Tarde o temprano todo se acaba

Рано или поздно все заканчивается.

Ya no me duele, es mejor que te vayas. [x2]

Мне уже не больно, будет лучше, если ты уйдешь. [x2]

Ella sabe lo que quiere, no habla de amores

Она знает, чего хочет, не говорит о любви.

Le gustan de colores, todos los sabores

Ей нравятся все цвета, все ароматы.

Y yo que la conozco bien, me llama por la noche tentándome.

Я хорошо ее знаю, она звонит мне по ночам и искушает.

Con ella en la cama pasar las horas

Проводить с ней время в кровати,

Le gusta fumar yuca en Barcelona

Ей нравится курить травку в Барселоне,

De Miami hasta París, vacaciones en Brasil

От Майами до Парижа, отпуск в Бразилии,

Podes comprarle el mundo, que no se enamora.

Ты можешь купить ей весь мир, она не полюбит тебя.

Ahora voy a gozarla y pasarla bien

Теперь я буду наслаждаться и веселиться.

Lo siento por ti baby, se fue tu tren

Мне жаль тебя, детка, твой поезд ушел.

Ahora voy a gozarla y pasarla bien

Теперь я буду наслаждаться и веселиться.

Para que yo quiero una, si tengo cien.

Зачем я буду любить одну, если у меня есть сто.

Suerte que te vaya bien en la vida

Удачи тебе в жизни!

Ahora me rió de todas tus mentiras

Теперь я смеюсь над всей твоей ложью.

Tarde o temprano todo se acaba

Рано или поздно все заканчивается.

Ya no me duele, es mejor que te vayas. [x2]

Мне уже не больно, будет лучше, если ты уйдешь. [x2]

Y si se va, que se vaya y si se va que no vuelva

И если хочет, пусть уходит, а если уйдет, то пусть больше не возвращается,

Que la vida sigue y da muchas vueltas

Ведь жизнь продолжается и полна сюрпризов.

Y si se va, que se vaya y si se va que no vuelva

И если хочет, пусть уходит, а если уйдет, то пусть больше не возвращается,

Que la vida sigue y da muchas vueltas.

Ведь жизнь продолжается и полна сюрпризов.