Темный режим

¿Donde Estás?

Оригинал: Nyno Vargas

Где ты?

Перевод: Никита Дружинин

[Intro:]

[Интро:]

Si tan siquiera supieras

Если бы ты только знала,

Lo mucho que yo pienso en ti

Как много я думаю о тебе.

(Lo mucho que yo, lo mucho que yo)

(Как много я думаю о тебе)

(Lo mucho que yo pienso en ti)

(Как много я думаю о тебе)

Tú eres mi nena, mi beba

Ты моя малышка, моя детка.

Y yo no puedo estar sin ti

Я не могу без тебя.

Y yo no puedo estar sin ti

Я не могу без тебя.

[Coro:]

[Припев:]

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robártelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robármelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Yo vine esta noche a buscarte pa' hacértelo

Этой ночью я хочу заняться с тобой любовью.

Se puso bonita para la ocasión

Она прихорошилась к этому случаю.

Quiero comerte completa

Я хочу овладеть тобой.

Solo manda tu ubicación

Только пришли свой адрес.

Uoh-oh-oh-ohh

Уоу-уо-уо-уоу

Mujer tú no seas mala solo dámelo, uoh

Не будь жестокой, дай мне его, уо.

Uoh-oh-oh-ohh

Уоу-уо-уо-уоу

Tengo lo que quieras solo pídelo

У меня есть то, что ты хочешь, лишь попроси.

Di-di-dime ma'

Скажи мне, детка:

Como como quieres que yo te maquine

Как мне угодить тебе?

Te compro flores o te llevo al cine

Купить тебе цветы или сводить в кино?

Toma mi hombro pa' que te reclines

Вот мое плечо, ты можешь положиться на меня.

Aquí nunca te deprimes

Со мной тебе никогда не будет плохо.

[Pre-coro:]

[Распевка:]

Yo no sé cómo pudo ser (ay yo no sé)

Я не знаю, как такое могло случиться (я не знаю).

Yo no entiendo como paso (ay yo no sé, yo no sé)

Я не понимаю, как это произошло (я не знаю, я не знаю).

Yo de ella me enamore

Я влюбился в нее.

Baby es lo que me dio, uoh

Детка, вот, что со мной произошло.

[Coro:]

[Припев:]

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robármelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robártelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Y ya estoy tocando tu puerta

Я стучусь в твою дверь.

Sé que me quieres, por eso doblo la apuesta

Я знаю, что ты любишь меня, поэтому удваиваю ставку.

Sin ti mi vida es una cuesta

Без тебя моя жизнь ничего не стоит.

Que va, princesa porque tú eres mi fuerza

Принцесса, ты — моя сила.

Quien te toque

Кто ласкает тебя?

Como yo lo hago, no existe

Такого, как я больше не существует.

No te has preguntado si al dormirte

Я не спрашивал у тебя, когда ты засыпаешь,

Sueñas con que llegue a tu lado y así infraganti yo te lo hago

Мечтаешь ли ты о том, что я приезжаю к тебе, и мы занимаемся любовью?

[Puente:]

[Переход:]

Recuerdo cuándo

Я помню, когда

Yo te quise besar

Я хотел поцеловать тебя,

Cuando yo a ti te ame

Когда я любил тебя.

No me puedes negar

Ты не можешь отказать мне.

Recuerdo cuándo

Я помню, когда

Yo te quise besar

Я хотел поцеловать тебя.

Te imagino en mis sueños, pensando en la madruga', ieh ehh

Я представляю тебя в своих снах, думаю о тебе по утрам.

[Coro:]

[Припев:]

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robármelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Para llegar a tu corazón y robártelo

Чтобы я добрался до твоего сердца и украл его.

Y dime dónde estás

Скажи мне, где ты,

Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta

Я стучусь в твою дверь, но никто не отвечает мне.