Темный режим

I've Been Doing Well

Оригинал: nothing, nowhere.

Я был в порядке

Перевод: Вика Пушкина

A couple quarters in my pocket

Пара четвертаков в кармане,

A few dollars in my wallet

Несколько долларов в кошельке,

I've been doing well

Я был в порядке.

I've been working overtime

Работал сверхурочно,

Couple cars in my garage

Парочка тачек в гараже,

Can you see me now

Ну, теперь меня заметно?

Haven't heard from you in months

Не слышал о тебе месяцами,

I wonder what you're running from

Интересно, от чего ты убегаешь,

Can we talk it out

Ну, может, выговоримся?

And at night I go to bed

Вечерами, когда я ложусь спать,

I see the reaper in my head

Я вижу в своих мыслях жнеца,

Won't you kill me now

Ну, не убьешь ли меня прямо сейчас?

Seeing through these curtains

Я все вижу через занавески,

Spending too much time in my bed

Провожу уйму времени в постели

Only thing I know now

И знаю теперь лишь одно:

I've got too much time on my hands

У меня на руках куча времени,

You've got too much blood on yours

А у тебя на руках куча крови,

You got what you asked for, yeah

Ты получил то, чего просил, ага.

Time to grow up, get a real job

Настало время повзрослеть и найти настоящую работу,

5:35 at the bus stop

В 5:35 утра уже на автобусной остановке,

Heard they got benefits, and it's evident

Я слушал, что у них есть преимущества, и это очевидно,

That you got what it takes to get to the top

Что у тебя есть все, чтобы добраться до вершины.

Know you been going through things

Я знаю, что ты многое пережил,

But you can feel better when the money comes in

Но тебе становится лучше, когда появляются деньги,

And every night you can question your life

Ты можешь каждую ночь обдумывать свою жизнь,

While you stare at the ceiling

Пялясь в потолок

No fucking feelings

Без каких-либо чувств.

Bringin it bringin it back to the good ol' days

Давай вернемся к старым добрым временам,

To the run down park where we used to skate

Когда мы катались на скейтах в небольшом парке:

Paul and Connor John Bert and Lopez

Пол, Коннор Джон Берт и Лопез,

Not one day did I feel this hopeless (god damn)

Когда я ни на день не терял надежды на жизнь. (вот черт!)

And they try to get me to go to therapy, please

Они пытаются заставить меня сходить к психологу,

No human alive could revive my mind

Но ни один человек на земле не смог бы возродить мой разум.

Would you think it's a lie

Если бы я сказал, что я в порядке,

If I said I was fine

Ты подумал бы, что это ложь?

A couple quarters in my pocket

Пара четвертаков в кармане,

A few dollars in my wallet

Несколько долларов в кошельке,

I've been doing well

Я был в порядке.

I've been working overtime

Работал сверхурочно,

Couple cars in my garage

Парочка тачек в гараже,

Can you see me now

Ну, теперь меня заметно?

Haven't heard from you in months

Не слышал о тебе месяцами,

I wonder what you're running from

Интересно, от чего ты убегаешь,

Can we talk it out

Ну, может, выговоримся?

And at night I go to bed

Вечерами, когда я ложусь спать,

I see the reaper in my head

Я вижу в своих мыслях жнеца,

Won't you kill me now

Ну, не убьешь ли меня прямо сейчас?

Swear to god I've been trying

Клянусь Богу, я пытался,

I've been just finding

Я лишь находил

All of the things that I keep in my mind

Кучу мыслей, что я храню в своей голове,

But I can't even write them

Но я не могу даже написать их на бумаге,

Let alone say it

А уж тем более проговорить их вслух,

I'm losing my mind while I'm losing my patience

Я схожу с ума, теряя терпение.

At the end of the day I'm amazed

Под конец дня я поражен

At the pain you'll sustain for a paycheck

Той болью, что ты выдержишь ради денег.

So it's back to the basics

Давай вернемся к самому началу,

I'm picturing life when the music don't pay

Я представляю такую жизнь, в которой за музыку не платят:

In an all black Acura

Еду в черной Акуре,

Got the kids in the back and the wife in the passenger

На заднем сидении детишки, а на пассажирском — жена,

Man I've been spectacular

Черт, да я просто потрясающий.

Got my own office and a gun in the cabinet

У меня свой офис и ружье в кабинете,

See I'm thinkin' about blasting it

Видишь ли, я все еще думаю о том, чтобы выстрелить из него

Leave a stain on the wall near the frame of my bachelor's

И запачкать стену рядом с моим дипломом в рамке.