Темный режим

22nd Century

Оригинал: Nina Simone

22 век

Перевод: Никита Дружинин

There is no oxygen in the air

В воздухе нет кислорода,

Men and women have lost their hair

Мужчины и женщины потеряли свои волосы.

Ashen faces, legs that stand

Пепельные лица, вставшие ноги.

Ghosts and goblins walk in this land

Призраки и гоблины ходят по этой земле.

When today becomes yesterday

Когда сегодня станет вчера

And tomorrow becomes eternity

И завтра обернется вечностью,

When the soul, when the soul goes way beyond

Когда душа, когда душа уйдёт далеко вперед,

When life is taken and there are no more babies born

Когда жизнь отнята и дети больше не рождаются,

When there is no one and there is everyone

Когда нет никого и есть все,

When there is no one and there is everyone

Когда нет никого и есть все.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век,

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век,

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век,

It will be, it will be, it will be ahh

Будет, будет, будет, ах!

The 21st century was here and gone

21 век был здесь и пропал,

And the 20th century was the dawn

А 20 век был рассветом.

The beginning of the end was the 21st

Началом конца был 21-й,

When the 20th century was at an end

Когда 20 век был на исходе.

1990 was the year when the plague struck the earth

1990 был годом, когда землю поразила чума.

1988 was the year when men and women

1988 был годом, когда мужчины и женщины

Struck out for freedom

Истребляли за свободу,

And bloodletting was the thing that was

И кровопролитие имело место быть.

People said there was no god

Люди говорили, что бога нет,

And there was no reason

И смысла нет,

And there was no cause

И причины нет.

1972 was right all the way

1972 был целиком правильным,

Drums and bugles blasting all though the day

Барабаны и горны гремели весь день.

Right wing left wing middle of the road

Правое крыло, левое крыло, посредине.

Sidewinder backswinger backlash whiplash

Удар сбоку, замах, ответный удар, хлёст.

Red stockings

Красные чулки,

Liberation of women liberation of men

Освобождение женщин, освобождение мужчин.

Everybody carrying a heavy load

Каждый несет тяжелую ношу.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

It will be, it will be, it will be

Будет, будет, будет,

It will be ahh

Будет, ах

Liberation of animals

Освобождение животных,

Prevention of cruelty to animals men and beast

Предотвращение жестокого обращения с животными, людьми и скотом.

Flying and unflying things

Летающие и не летающие штуки.

Revolution of music poetry love and life

Революция музыки, поэзии, любви и жизни.

Sex changing changing changing

Секс (пол) меняется, меняется, меняется,

Man is woman woman is man

Мужчина это женщина, женщина это мужчина,

Even your brain is not your brain

Даже твой мозг не твой мозг.

Your heart is a plastic thing which can be bought

Твое сердце это пластиковая штука, которую можно купить.

There are no more diseases which can be caught

Больше нет болезней, которыми можно заразиться.

Man became the thing that he worshipped

Человек стал тем, что боготворил,

Man truly became his god

Человек действительно стал своим богом.

That was the day that man and woman truly became bored

Это был день, когда мужчина и женщина действительно заскучали.

Man became his good

Человек стал своим добром,

Man became his evil

Человек стал своим злом,

Man became his god

Человек стал своим богом

And man became his devil

И человек стал своим дьяволом.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

Tomorrow will be the 22nd century

Завтра будет 22 век.

It will be, it will be, it will be ahh

Будет, будет, будет, ах.

Young women without money caught

Молодые женщины без денег пойманы,

Big dogs living in marble lofts

Большие собаки живут на мраморных чердаках,

Young men die in spring

Молодые мужчины умирают весной,

Boys of 7 falling in love

Семилетние мальчики влюбляются.

Give that lady fair a diamond ring

Дай той прекрасной леди бриллиантовое кольцо.

Wedding wedding wedding wedding

Свадьба, свадьба, свадьба, свадьба,

No a wedding ain't the thing

Нет больше такого слова как свадьба.

Don't want no preacher

Не нужен проповедник,

Don't want no preacher man preachin'

Не нужен проповедник с проповедями,

Give me your hand and take my hand

Дай мне свою руку и возьми мою руку

This is better than anybody's preacher man

Это лучше, чем любой проповедник.

The truth is now unfold

Правда теперь открылась,

It says 7 years

Сказано: 7 лет

7 years, so I am told

7 лет, мне так сказано.

Don't sway me over

Не мани меня,

Don't try to sway me over to your day

Не пытайся переманить меня в свой день.

On your day

В твой день

Your day will go away

Твой день закончится.