Темный режим

Perfect Kiss

Оригинал: New Order

Безупречный поцелуй

Перевод: Никита Дружинин

I stood there beside myself

Обеспокоенный, я стоял здесь,

Thinking hard about the weather

Был погружен в мысли о погоде.

Then came by a friend of mine

Тут зашел мой друг,

Suggested we go out together

Предложил прогуляться вместе.

Then I knew it from the start

Я знал тогда с самого начала,

This friend of mine would fall apart

Что друг мой потеряет контроль над собой.

Pretending not to see his gun

Сделав вид, что не вижу пистолета в его руке,

I said let's go out and have some fun

Я сказал: "Пойдем прогуляемся, развеемся".

I know, you know, we believe in a land of love

Я знаю, ты знаешь, что мы верим в мир любви.

I know, you know, we believe in a land of love

Я знаю, ты знаешь, что мы верим в мир любви.

I have always thought about

Я всегда раздумывал:

Staying in and going out

Остаться мне или уйти.

Tonight I should have stayed at home

Этим вечером мне бы следовало остаться дома,

Playing with my pleasure zone

Играть со своей зоной удовольствия.

He has always been so strange

А он всегда был таким странным,

I'd often thought he was deranged

Я часто думал, что он безумен.

Pretending not to see his gun

Сделав вид, что не вижу пистолета в его руке,

I said let's go out and have some fun

Я сказал: "Пойдем прогуляемся, повеселимся".

I know, you know, we believe in a land of love

Я знаю, ты знаешь, что мы верим в мир любви.

I know, you know, we believe in a land of love

Я знаю, ты знаешь, что мы верим в мир любви.

When you are alone at night

Когда остаешься ночью один,

You search yourself for all the things

Ты ищешь в своей жизни то, что

That you believe are right

Считаешь правильным.

If you give it all away

И если проговоришься об этом,

You throw away your only chance

То потеряешь свой единственный шанс

To be here today

Дожить до сегодняшнего дня.

Then a fight breaks out on your street

А потом на твоей улице начинается драка,

You lose another broken heart in a land of meat

Ты отчаиваешься, убитый горем в мире-мясорубке.

My friend, he took his final breath

Мой друг, он вздохнул в последний раз...

Now I know that the perfect kiss, is the kiss of Death

И теперь я знаю, что безупречный поцелуй — это поцелуй Смерти.