N Dey Say
Говорят
Yeah, Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah, Let's Go
Да, да, да, да, да, да, да, поехали.
[Chorus]
[Припев]
Ha ha ha ha ha ohhhhhhhh
А, а, а, а, а, о-о-о.
N dey say ohhhhhh ohh ohhhhhhhh
Говорят… о-о-о.
Ha ha ha ha ha ohhhhhhh
А, а, а, а, а, о-о-о.
N dey say ohhhhh ohhh ohh
Говорят… о-о-о.
Hold up stop now let me get a look at ya,
Остановись, постой, дай мне взглянуть на тебя.
Damn girl I ain't seen you since prom,
Боже, девочка, я не видел тебя с самого выпускного!
Come to think about it I can't believe its been that long,
Когда я думаю об этом, мне трудно поверить, что это было так давно…
I heard your man locked down now how long he gone.... Oh dat long
Я слышал, что твоего мужа посадили. Когда это случилось?.. А, так давно…
How the hell he get time like that?
Как он, чёрт возьми, докатился до такого?
Three strikes with possession, aww he ain't comin back,
Он и так человек «никуда», да и ещё преступник. Да-а, он не вернётся.
He left you with 2 kids and bills all around,
Он оставил тебя с двумя детьми и целой кучей долгов.
Plus you found out he had another chick cross-town,
К тому же, ты узнала, что он изменяет тебе с какой-то девицей с того конца города.
It's always the darkness right before the sun rises
Но ночь темнее всего перед рассветом.
And you gotta stay strong for the kids in their eyes and
Твои дети должны видеть, что ты по-прежнему сильная.
Please don't despise and go against all brothers and
Пожалуйста, не презирай из-за него всех мужчин,
have a hatred in your heart and take it out on another,
Не распространяй злобу, которую ты затаила на него, и на других.
I hate to sound Tupacish now momma but keep your head up,
Я не люблю говорить тривиальности, но, мамочка, голову выше!
But you gon' make it I promise you keep your head up
Так и будет, я обещаю, что ты воспрянешь духом.
And that, that don't kill you only makes you stronger
Ведь то, что не убивает тебя, делает тебя только сильнее,
And the will to succeed will only feed the hunger,
А стремление добиться успеха только усиливает жажду к жизни.
Fo' Real (Fo' Real, Fo' Real)
Это правда, это правда, это правда…
[Chorus]
[Припев]
I was at the gas station and a man walked past
Как-то я был на автозаправке, и ко мне подошёл нищий
With his sign will work for food, clothes or cash
С табличкой «Работаю за пищу, одежду или наличные».
and he asked if he could pump my gas, so I let him
Он спросил меня, помочь ли мне заправить горючее, я согласился,
Clean the windshield and throw out the trash, so I let him (Hey)
Помыть ли лобовое стекло и выбросить ли мусор, я опять согласился (Эй).
I even asked a brother his name, where he was from, got kids
Я даже спросил его, как его зовут, откуда он,
man and what's their ages
Есть ли у него дети и сколько им лет.
He kinda stuttered for a second, he kinda looked surprised that
На миг он запнулся, видимо, он был удивлён,
anyone would even take an interest in his life
Что кто-то ещё интересуется его жизнью.
He said young brother dem the only words I done heard in the
Он сказал: «Брат, это единственные хорошие слова,
Last year that wasn't no
Которые я слышал за последний год:
Оr get the fuck away from herrre
Мне все только говорили ‘Отстань’ и посылали подальше».
How could somethin so simple as general conversation
Как может такая простая вещь, как обычная беседа,
Mean much more than general conversation? (Hey)
Так много значить? (Эй).
You could tell life had beaten him down
По нему было видно, что жизнь его сломала,
Like he was in the title fight and this might be his last round
Словно он проиграл главную битву и сейчас на последнем издыхании.
Sometimes the easiest things we take for granted
Иногда самые простые вещи мы принимаем как должное,
Until they gone, then realise we even had it
И осознаём, что мы потеряли, только после того, как это случилось.
Fo' Real (Fo' Real, Fo' Real)
Это правда, это правда, это правда…
[Chorus]
[Припев]
I used to think that life had a plan for me
Раньше я думал, что в жизни за меня уже всё решено,
Until I realised life had to be planned by me, see that's the key
Пока не понял, что каждый планирует свою жизнь сам – вот и ключ ко всему!
I only deal with what I can see cause over history
Я верю только в то, что вижу, ведь история показывает,
Мystery brought us nothin but misery
Что таинственное не приносит ничего, кроме несчастий.
Man more people done died in the name of the lord
Знаешь, за имя Божье умерло гораздо больше людей,
Than in any natural disaster, disease or gangwars
Чем от любых природных катаклизмов, болезней и войн.
Before guns there was swords and they was killin each other
До того, как были изобретены ружья, существовали мечи, которыми убивали.
and what's changed to this day still killin each other
И что же изменилось сегодня? Люди ещё убивают друг друга,
Killin a brother while another mother cries for help
Убивают своих собратьев, а их матери зовут на помощь.
Man! we need to help a brother find themself
Да, нам нужно помочь друг другу найти себя.
Feed em light 1, 2, 3
Поддержать друг друга, ведь это легко.
Hey! that's something every brother should see
Эй! Это то, что должен понять каждый,
and that's Fo' Reel, and that's Fo' Reel, and that's Fo' Reel
И это правда, это правда, это правда…
[Chorus] 3х
[Припев] 3 раза