Темный режим

My Place

Оригинал: Nelly

Ко мне домой

Перевод: Олег Крутиков

I used to pride myself on being the other man

Раньше я гордился тем, что был другим человеком.

But now it's flipped

Но сейчас всё радикально изменилось,

And I don't want u with no other man

И я не хочу видеть тебя с другим мужчиной.

Why can't u understand anything I'm offering

Почему ты не понимаешь того, что я тебе предлагаю?

I gave you the world but you just wanted arguing

Я подарил тебе целый мир, но ты хотела лишь спорить

From the time I picked you up,

С того момента, как подцепил тебя,

Until the time I dropped u off again

До того момента, как оставил.

Even flipped out on me at the mall again

Ты мне показывала средний палец даже в торговом центре.

"it's all his fault again" that's what u telling all ya friends

"Это он во всём виноват" — вот что ты говоришь своим друзьям.

I aint pointing fingers ma, I just wanna call again

Я не показываю пальцем, я просто хочу ещё раз позвонить.

See how ya day going I know they stressin on ya

Я вижу, как у тебя идут дела, и знаю, какое ты испытываешь напряжение.

I know them times get hard that's why I'm checkin on ya

Я знаю, это непростые время, вот почему я проверяю, как ты.

It's yours truly ma, I got a little message for ya

Искренне твой, детка, у меня есть для тебя сообщение:

Anything he can do, girl I can do it better for ya, cause

Что бы он для тебя ни делал, я сделаю лучше, потому что...

[Bridge:]

[Переход:]

When we laugh or we cry it's together

Когда мы смеёмся или плачем, мы делаем это вместе,

Through the rain and the stormiest weather

Несмотря на дождь и любое ненастье.

We gon still be as one it's forever, it's forever

Мы будем одним целым, и это навсегда, навсегда...

[Chorus:]

[Припев:]

Won't you come on and go with me

Давай, пойдём со мной,

Come on ova to my place

Пойдём ко мне домой.

Won't you sit ya self down and take a seat

Давай, присядь

And let me ease ya mind girl

И позволь мне умерить твою тревогу,

We gon do it our way

Всё будет так, как мы захотим!

I heard your friend told a friend that told a friend of mine

Я слышал, что твой друг сказал своему другу, который сказал моему другу,

That you was thinking that we should do it one more time

Что ты думала, что нам нужно попробовать начать всё с начала.

If this aint the truth then hopefully it's not a lie

Если это не правда, то, надеюсь, что хотя бы не ложь,

Cause I aint got no issue's with hitting at another time

Потому что я ничего не имею против повторной попытки.

We never had a problem gettin it done

У нас никогда не было проблем со сглаживанием противоречий.

Disagreed upon a lot ma but the sex wasn't one

Разногласия были во многом, но к сексу это не относилось.

Now check it I know u get excited (still)

А теперь вот что — я знаю, что ты всё ещё возбуждаешься,

When I come round and bite it (girl)

Когда я подхожу к тебе и кусаю за ушко (детка...)

Quit frownin up and quit actin like you don't like

Перестань морщить нос и делать вид, что тебе это не нравится.

I like it, I like it, I really, really like it,

Мне нравится это, нравится, действительно, действительно нравится,

I want it, adore it, so come let me enjoy it

Я хочу этого, обожаю это, так позволь мне этим насладиться!

[Bridge]

[Переход]

[Chorus]

[Припев]

Shawty where u been

Детка, где ты была?

Feels like a long time, long, long time since I seen ya

Такое ощущение, что я очень давно тебя не видел.

Yes it has girl, when I know I said some fucked up things to u before

Да, детка, прошло много времени. Я знаю, что наговорил тебе кучу всего,

But girl u know I didn't mean it

Но, малыш, я на самом деле так не думаю.

(I didn't mean one single word)

(я не имел в виду ни единого слова из сказанного)

(I never meant one single word)

(я не имел в виду ни единого слова из сказанного)

If I could take back every word

Если бы я мог забрать свои слова обратно,

I would and more fo sho

Я бы сделал это и даже больше, будь уверена,

If I thought that you believe it

Если бы я знал, что ты поверишь мне,

Cause you make my life so convenient for me

Потому что ты делаешь мою жизнь такой комфортной...

[Bridge]

[Переход]

[Chorus]

[Припев]