Темный режим

There Is No One but Me

Оригинал: Nancial

Никого, кроме меня

Перевод: Олег Крутиков

But darkness inside still lives in me,

Но тьма всё ещё живёт во мне,

And this very day it wants to be free.

И она хочет стать свободной сегодня же.

Make it free!

Освободи её!

Please, make it free!

Пожалуйста, освободи её!

But darkness inside...

Но тьма во мне...

I wake up and see — the room is empty,

Я просыпаюсь и вижу, что комната пуста,

There's no one but me, there's no one but me.

В ней нет никого, кроме меня.

The world is open to the feelings I have,

Мир открыт для моих чувств,

It's the way I've chosen and I feel safe.

Я сам этого хотел и чувствую себя в безопасности.

But darkness inside still lives in me,

Но тьма всё ещё живёт во мне,

And this very day it wants to be free.

И она хочет стать свободной сегодня же.

I got up and flee,

Я встал и ушёл прочь,

I try to escape from this rage,

Я пытаюсь убежать от этого гнева,

It's taking over me,

Он овладевает мной,

There's no place I can hide,

Мне негде спрятаться,

I keep running away,

Я просто продолжаю бежать,

I'm afraid I won't endure this ride.

Я боюсь, что не выдержу этой гонки.

But darkness inside still lives in me,

Но тьма всё ещё живёт во мне,

And this very day it wants to be free.

И она хочет стать свободной сегодня же.

Make it free!

Освободи её!

Please, make it free!

Пожалуйста, освободи её!

But darkness inside...

Но тьма во мне...

Inside!

Во мне!

I cry, die.

Я плачу, умираю.

I will die.

Я умру.

But darkness inside still lives in me,

Но тьма всё ещё живёт во мне,

And this very day it wants to be free.

И она хочет стать свободной сегодня же.

Me...

Мне...

Make it free!

Освободи её!