Endless Myriads of Musts
Бесконечные мириады "Надо"
Here I am sitting fresh and young.
Вот и я, сижу свежий и молодой.
It seems like the world is open to me.
Кажется, мир открыт для меня.
Every door I knock, every step I take
Каждую дверь, которую я открываю ударом, каждый шаг, который я делаю,
Is a small adventure. I am totally free.
Это маленькое приключение. Я полностью свободен.
Time is a dreadful thing, it passes by
Время — страшная вещь, оно проходит мимо,
Taking away my youth, my freedom and my soul.
Забирая мою молодость, мою свободу и мою душу.
I fall.
Я падаю.
And finally my youth becomes the matter of the past.
И в конце концов моя молодость становится делом прошлого.
I am like many others forever tired and depressed
Я, как и множество других, бесконечно уставший и подавленный,
Doing what I dislike and hating everyone I see.
Делаю то, что не люблю и ненавижу всех, кого вижу.
So long, my liberated soul!
Прощай, моя свободная душа!
And I fall
И я падаю
Under endless myriads of musts.
Под бесконечными мириадами "надо".
Everywhere I look are obligations and restraints.
Куда бы я ни посмотрел, я вижу обязательства и ограничения.
Time is a dreadful thing, it passes by
Время — страшная вещь, оно проходит мимо,
Taking away my youth, my freedom and my soul.
Забирая мою молодость, мою свободу и мою душу.
I fall under endless myriads of musts.
Я падаю под бесконечными мириадами "надо".
Everywhere I look are obligations and restraints.
Куда бы я ни посмотрел, я вижу обязательства и ограничения.
Eternal youth and not less.
Вечная молодость и не меньше.
I'd be its slave to the grave
Я бы был их рабом до самой могилы,
Tasting life in every possible way.
Пробуя жизнь на вкус как только можно.
As if it's my last breath.
Будто это — мой последний вздох.