Темный режим

Yo Te Voy Amar

Оригинал: 'N Sync

Я буду любить тебя

Перевод: Олег Крутиков

Cuando sientas tristezas,

Когда ты почувствуешь грусть,

Que no puedas salvar,

Которую не сможешь преодолеть,

Cuando hay un vacío,

Когда почувствуешь пустоту,

Que no puedas llenar,

Которую не сможешь заполнить,

Te abrazaré, te haré olvidar

Я обниму тебя, я заставлю тебя забыть

Lo que te hizo sufrir,

То, что он заставил тебя пережить,

No vas a caer,

Ты не пропадёшь,

Mientras que estés junto a mi.

Пока ты будешь со мной.

Si siente un frío tu corazón,

Если твоё сердце чувствует холод,

Seré tu abrigo tu ilusión,

Я буду твоим пальто, твоей иллюзией,

Hasta ya no respirar,

Даже уже не дыша,

Yo te voy a amar,

Я буду любить тебя,

Yo te voy a amar.

Я буду любить тебя.

Yo siempre te he amado,

Я всегда любил тебя,

Y amor yo estaré

И, любовь моя, буду

Por siempre a tu lado,

Всегда рядом с тобой,

Nunca me alejaré.

Никогда тебя не покину.

Prometo mi amor,

Я обещаю, любовь моя,

Te juro ante Dios,

И Богом клянусь тебе,

Nunca te voy a fallar,

Я никогда тебя не предам,

Tu corazón no volverá a llorar.

Твоё сердце не будет вновь разбито.

Si siente un frío tu corazón,

Если твоё сердце чувствует холод,

Hasta ya no respirar.

Даже уже не дыша.

Sigo muriendo por ti,

Я продолжаю умирать от любви к тебе,

Yo te quiero así,

Я так люблю тебя,

Sin tu amor en mi vida, mi vida,

Без твоей любви в моей жизни, жизнь моя,

No sé como podré yo vivir.

Я не знаю, как смог бы жить.

Si siente un frío tu corazón,

Если твоё сердце чувствует холод,

Hasta ya no respirar.

Даже уже не дыша.

Y cada día yo viviré inventando como te voy a querer,

И каждый день я буду жить, представляя, как я буду любить тебя,

Hasta ya no respirar, yo te voy a amar,

Даже уже не дыша, я буду любить тебя,

Hasta ya no respirar, yo te voy a amar,

Даже уже не дыша, я буду любить тебя,

Yo te voy a amar.

Я буду любить тебя.