Темный режим

Sailing

Оригинал: 'N Sync

Плавание

Перевод: Олег Крутиков

Well it's not far down to paradise, at least it's not for me

Ладно уж, не так-то далеко до рая, но это не для меня,

And if the wind is right you can sail away and find tranquility

Если подует попутный ветерок, ты сможешь уплыть и обрести спокойствие.

Oh the canvas can do miracles, just you wait and see

O, полотно может творить чудеса, подожди, и ты увидишь,

Baby believe me

Малышка, поверь мне.

It's not far to Never-Never-Land, no reason to pretend

Не так уж далеко до страны чудес, нет причин притворяться.

And if the wind is right you can find the joy of innocence again

Если подует попутный ветерок, ты сможешь вновь ощутить радость невинности.

Oh the canvas can do miracles, just you wait and see

O, картина может творить чудеса, подожди, и ты увидишь,

Baby believe me

Малышка, поверь мне...

Sailing, takes me away to where I've always heard it could be

Волны уносят меня в место, в существование которого я всегда верил.

Just a dream and a wind to carry me

Меня несут туда мечта и ветер,

Soon I will be free

И скоро я буду свободен...

Fantasy, it gets the best of me when I'm sailing

Пока я в плавании, фантазии одолевают меня,

All the world in a reverie

Весь мир утопает в мечтании...

Every world is a symphony

Каждый мир – это симфония,

Won't you believe me?

Неужели ты мне не веришь?

It's not far back to sanity, at least it's not for me

Не так уж сложно вернуться к здравомыслию, но это не для меня.

And if the wind is right you can sail away and find serenity

Если подует попутный ветерок, ты сможешь уплыть и обрести безмятежность.

The canvas can do miracles just you wait and see

O, картина может творить чудеса, подожди и ты увидишь,

Baby believe me

Малышка, поверь мне...