55 Jours 55 Nuits
55 дней, 55 ночей
Et salut on s'en va
Прощаемся и уходим,
Nos taxis sont en bas
Наши такси внизу.
55 jours 55 nuits
55 дней, 55 ночей,
Presque deux mois de vraie folie
Почти два месяца безумия.
On a tous un amour sublime
Во всех нас живет высокая любовь,
Caché dans sa mémoire intime
Что спрятана в уголках памяти.
Chaque homme a sa musique à lui
Каждому своя музыка
55 jours 55 nuits
55 дней, 55 ночей.
On a tous une passion perdue
Во всех нас живет затерянная страсть,
Un rêve qui n'est pas revenu
Безвозвратная мечта.
Des souvenirs pour toute une vie
Воспоминания на всю жизнь —
55 jours 55 nuits
55 дней, 55 ночей.
Et salut on s'en va
Прощаемся и уходим,
Nos taxis sont en bas
Наши такси внизу.
On fait comme on s'était promis
55 дней, 55 ночей,
Pas une minute après minuit
Почти два месяца безумия.
Chacun reprend sa vie normale
Каждый живет своей обычной жизнью -
La parenthèse était géniale
Невероятное отступление.
Le hasard ne revient jamais
Случайности никогда не возвращаются,
Personne ne pleure tout l'monde le sait
Никто не плачет, все это знают.
On a tous un amour sublime
Во всех нас живет высокая любовь,
Caché dans sa mémoire sublime
Спрятанная в вечной памяти.
Chaque homme a sa musique à lui
Каждому своя музыка
55 jours 55 nuits
55 дней, 55 ночей.
On a tous une passion perdue
Во всех нас живет затерянная страсть,
Un rêve qui n'est pas revenu
Безвозвратная мечта.
Des souvenirs pour toute une vie
Воспоминания на всю жизнь —
55 jours 55 nuits
55 дней, 55 ночей.