Темный режим

55 Jours 55 Nuits

Оригинал: Michel Sardou

55 дней, 55 ночей

Перевод: Вика Пушкина

Et salut on s'en va

Прощаемся и уходим,

Nos taxis sont en bas

Наши такси внизу.

55 jours 55 nuits

55 дней, 55 ночей,

Presque deux mois de vraie folie

Почти два месяца безумия.

On a tous un amour sublime

Во всех нас живет высокая любовь,

Caché dans sa mémoire intime

Что спрятана в уголках памяти.

Chaque homme a sa musique à lui

Каждому своя музыка

55 jours 55 nuits

55 дней, 55 ночей.

On a tous une passion perdue

Во всех нас живет затерянная страсть,

Un rêve qui n'est pas revenu

Безвозвратная мечта.

Des souvenirs pour toute une vie

Воспоминания на всю жизнь —

55 jours 55 nuits

55 дней, 55 ночей.

Et salut on s'en va

Прощаемся и уходим,

Nos taxis sont en bas

Наши такси внизу.

On fait comme on s'était promis

55 дней, 55 ночей,

Pas une minute après minuit

Почти два месяца безумия.

Chacun reprend sa vie normale

Каждый живет своей обычной жизнью -

La parenthèse était géniale

Невероятное отступление.

Le hasard ne revient jamais

Случайности никогда не возвращаются,

Personne ne pleure tout l'monde le sait

Никто не плачет, все это знают.

On a tous un amour sublime

Во всех нас живет высокая любовь,

Caché dans sa mémoire sublime

Спрятанная в вечной памяти.

Chaque homme a sa musique à lui

Каждому своя музыка

55 jours 55 nuits

55 дней, 55 ночей.

On a tous une passion perdue

Во всех нас живет затерянная страсть,

Un rêve qui n'est pas revenu

Безвозвратная мечта.

Des souvenirs pour toute une vie

Воспоминания на всю жизнь —

55 jours 55 nuits

55 дней, 55 ночей.