Темный режим

My Name

Оригинал: Matthew Morrison

Моё имя

Перевод: Никита Дружинин

It's always early

Всегда рано,

It's always dark when I leave

Ещё темно, когда я ухожу.

I check myself in the mirror

Я смотрю в зеркало -

And he looks a lot like me

Он выглядит прямо как я.

It could be London

Это мог быть Лондон,

But he's followed me back home

Но он преследовал меня до дома.

I'm not complainin'

Я не жалуюсь,

But I wish he'd just stay in Rome

Просто я хотел бы, чтобы он остался в Риме,

He isn't always right, you know...

Он, знаете ли, не всегда прав.

They smile, they came

Они улыбаются, они приходят,

But they don't know my name

Но они не знают моего имени.

We only look the same

Мы просто выглядим одинаково,

And they don't know my name.

А моего имени они не знают.

Oh, turn the lights off

Оу, выключите свет,

Turn all the lights off

Погасите весь свет!

All this love surrounds me

Вся эта любовь окружает меня,

But I'm still alone

Но я по-прежнему одинок...

Your expectations,

Ваши ожидания, -

I'm never gonna measure up.

Я никогда не смогу их оправдать.

I'm not a hero,

Я не герой,

I know I never was taught enough.

Я знаю, что просто был не так воспитан.

They're screaming at me,

Они кричат мне,

And I just wanna scream right back

А мне хочется крикнуть в ответ.

They wouldn't believe it

Они не поверят,

I know he'd never do a thing like that.

Но я знаю, что он никогда не сделал бы подобного.

It's taken all I've got not to crack.

Мне стоило больших усилий не сломаться.

They smile, they came

Они улыбаются, они приходят,

But they don't know my name

Но они не знают моего имени.

We only look the same

Мы просто выглядим одинаково,

And they don't know my name.

А моего имени они не знают.

Oh, turn the lights off

Оу, выключите свет,

Turn all the lights off

Погасите весь свет!

All this love surrounds me

Вся эта любовь окружает меня,

But I'm still alone

Но я по-прежнему одинок...

I only have to play the part.

Я всего лишь играю роль,

But that part is only part of me

Но эта роль является частью меня.

Once in a while, let down my guard

Иногда я раскрываюсь,

But it's hard, afraid of what you'll see.

Но это тяжело, потому что я боюсь того, что вы увидите.

I didn't mean to disappoint

Я не хотел никого разочаровать,

But I'm not, who you think I am

Но я не тот, за кого вы меня принимаете,

I'm maybe not, who I think I am

Я, может быть, не тот, за кого я сам себя принимаю.

They smile, they came

Они улыбаются, они приходят,

But they don't know my name

Но они не знают моего имени.

We only look the same

Мы просто выглядим одинаково,

But they don't know my name.

А моего имени они не знают.

They smile, they came

Они улыбаются, они приходят,

But they don't know my name

Но они не знают моего имени.

We only look the same

Мы просто выглядим одинаково,

And they don't know my name.

А моего имени они не знают.

Oh, turn the lights off

Оу, выключите свет,

Turn all the lights off

Погасите весь свет!

Oh, turn the lights off

Оу, выключите свет,

Turn all the lights off

Погасите весь свет!

Oh, turn the lights off

Оу, выключите свет,

Turn all the lights off

Погасите весь свет!

All this love surrounds me,

Вся эта любовь окружает меня,

But I'm still alone...

Но я по-прежнему одинок...