Темный режим

Save the Children

Оригинал: Marvin Gaye

Спасите детей

Перевод: Олег Крутиков

I just want to ask a question.

Я лишь хочу задать вопрос:

Who really cares

Кому действительно не всё равно настолько,

To save a world in despair?

Чтобы спасти отчаявшийся мир?

There'll come a time, when the world won't be singing,

Наступит время, когда мир перестанет петь,

Flowers won't grow, bells won't be ringing.

Цветы перестанут расти, колокола перестанут звонить.

Who really cares?

Кому действительно не всё равно?

Who's willing to try to save a world

Кто желает спасти мир,

That's destined to die?

Которому предназначено умереть?

When I look at the world, it fills me with sorrow,

Когда я гляжу на мир, он наполняет меня грустью,

Little children today are really gonna suffer tomorrow.

Маленькие дети сегодня непременно будут страдать завтра.

Oh, what a shame, such a bad way to live!

Какой позор, что за ужасная жизнь!

All who is to blame, we can't stop living,

Все, кто в этом повинен, слушайте, мы не можем умереть,

Live, live for life,

Живите, живите ради жизни,

But let live everybody.

Но дайте жить и всем другим.

Live life for the children,

Радуйтесь жизни ради детей,

Oh, for the children!

О, ради детей!

You see, let's save the children!

Видите, давайте спасём детей!

Let's save all the children!

Давайте спасём всех детей!

Save the babies, save the babies!

Спасём младенцев, спасём крох!

If you wanna love, you got to save the babies,

Если вы хотите любить, вы обязаны спасти младенцев,

All of the children!

Всех детей!

But who really cares,

Кому действительно не всё равно?

Who's willing to try,

Кто желает спасти,

Yes, to save a world,

Да, спасти мир?

Yea, save our sweet world,

Да, спасти наш милый мир,

Save a world that is destined to die?

Спасти мир, которому суждено погибнуть?

Oh, la, la, la, la, la, la, la!

О-ла-ла-ла-ла-ла!

Oh, oh, dig it everybody!

О-о, поймите же, вы все!