Темный режим

Pleasure Slave

Оригинал: Manowar

Рабыня удовольствия

Перевод: Вика Пушкина

She is waiting to kiss my hand

Она ждет, чтобы поцеловать мне руку,

But she will wait for my command

Но будет дожидаться моей команды.

My chains and collar brought her to her knees

Мои цепи и ошейник поставили ее на колени,

She now is free to please

Она теперь свободна, чтобы угождать.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

Thats your reason to live

Вот причина, чтобы жить.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

The greatest gift I can give

Это величайший подарок, какой я могу сделать,

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней.

Before her surrender she had no life

Прежде чем она сдалась, у неё не было жизни,

Now she's a slave, not a wife

Теперь она — рабыня, а не жена.

Her only sorrow is for women who live with lies

Ее единственная печаль — женщины, живущие во лжи,

She's taken off her disguise

Её маска сорвана.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

Thats your reason to live

Вот причина, чтобы жить.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

The greatest gift I can give

Это величайший подарок, какой я могу сделать,

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней.

Your body belongs to me

Твоё тело принадлежит мне...

Woman, come here

Женщина, иди сюда,

Remove your garments

Сними свои одежды,

Kneel before me

Встань передо мной на колени,

Please me

Доставь мне удовольствие.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

Thats your reason to live

Вот причина, чтобы жить.

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней,

The greatest gift I can give

Это величайший подарок, какой я могу сделать,

Woman, be my slave

Женщина, будь моей рабыней.