Темный режим

Gioventù Bruciata

Оригинал: Mahmood

Испорченная молодёжь

Перевод: Олег Крутиков

Che ne sanno loro della violenza

Что они могут знать о жестокости,

Chiusa dentro quattro matrimoni

Заточённые после четырёх браков,

Dove chi ama paga e chi non ama ci ripensa

Где любящие платят за любовь, а нелюбящие — думают о других?

Che ne sanno loro della Sfinge

Что они знают о Сфинксе?

Vista a otto anni con te

Я видел его в 8 лет с тобой,

Ridevi, ridevi, ma mi hanno detto

Ты смеялся, но мне говорили.

Che a volte ridere è come fingere

Что иногда за смехом скрывается притворство.

Mettevi in macchina le tue canzoni arabe

Ты включал арабские песни в своей машине,

E stonavi, poi mi raccontavi vecchie favole

Подпевал, не попадая в ноты, рассказывал истории,

Correvi nel deserto con lo zaino Invicta, ma

Как ты бежал по пустыне со своим рюкзаком от Invicta,

Non serve correre se oltre i soldi

Но только в этом нет смысла, если ты на мели,

Non hai più fiato, né felicità

И не можешь свободно дышать и жить счастливо.

C'è qualcosa che non capisco

Есть что-то, чего я не понимаю,

Come fare un tuffo nel Mar Rosso

Например, зачем нырять в Красное море,

L'ho dimenticato troppo presto

Я быстро забыл об этом,

Ma ricordo bene quando mi dicesti: "Resto"

Но отчётливо помню, как ты сказал, что останешься.

Persi in una vita incasinata

Запутавшись в проблемах жизни,

Se ci pensi è meno complicata

Если подумать, то уже не так сложно,

Ripetevi sempre la stessa telefonata

Ты всегда повторяешь один тот же телефонный разговор:

"Maledetta questa vostra gioventù bruciata", ah

"Чёрт бы побрал эту испорченную молодёжь!".

Che ne sanno loro delle partenze

Что они знают о разлуке?

Se gli addii fossero di moda

Если бы расставания были в моде,

Forse saresti primo in tendenze

Ты был бы в топе трендов.

Giocavo in macchina con la Nintendo e i Pokémon

Раньше я играл в Nintendo и Покемонов,

E ti lamentavi se io non volevo più parlare

И ты ругался, если я был не в настроении с тобой разговаривать.

Aprivi il finestrino per buttar la cenere

Ты открывал окно, чтобы вытряхнуть пепел,

Non serve a niente nascondere con un sorriso

Только нет смысла скрывать всю хрень,

La merda che conosco già

Которую скрываешь за улыбкой.

C'è qualcosa che non capisco

Есть что-то, чего я не понимаю,

Come fare un tuffo nel Mar Rosso

Например, зачем нырять в Красное море,

L'ho dimenticato troppo presto

Я быстро забыл об этом,

Ma ricordo bene quando mi dicesti: "Resto"

Но отчётливо помню, как ты сказал, что останешься.

Persi in una vita incasinata

Запутавшись в проблемах жизни,

Se ci pensi è meno complicata

Если подумать, то уже не так сложно,

Ripetevi sempre la stessa telefonata

Ты всегда повторяешь один тот же телефонный разговор:

"Maledetta questa vostra gioventù bruciata", ah

"Чёрт бы побрал эту испорченную молодёжь!".