Темный режим

Barrio

Оригинал: Mahmood

Район

Перевод: Вика Пушкина

Dicevi sempre:

Ты всегда говорил:

"Vattene via che non mi importa più di te"

"Уходи, мне больше нет дела до тебя",

Che te la scrivo a fare una poesia

Так зачем восхвалять тебя в стихах,

Se brucerai le pagine

Если ты их всё равно сожжёшь?

Leggeri come elefanti

Незаметные как слоны

In mezzo a dei cristalli

В посудной лавке,

Zingari come diamanti

Цыгане рассыпаны, словно бриллианты,

Tra gang latine

Среди латиносов.

Morire, morire per te, eh

Умирать за тебя

Non serve a nulla perché, eh

Бессмысленно, потому что

Lascerò il mare alle spalle

Я оставлю море позади,

Cadendo su queste strade

Чтобы потеряться на этих дорогах,

Ti chiamavo, mi dicevi

Я звонил, ты отвечала:

Cercami nel barrio

Ищи меня в нашем гетто,

Come se, come se fossimo al buio

Будто мы в темноте,

Nella notte vedo te

Но даже в ночи я вижу тебя.

Casa mia mi sembra bella

Мне нравится мой район,

Dici: "Non fa per te"

Но ты говоришь, что я сюда не вписываюсь,

Però vieni nel quartiere

Но всё равно приходишь в наш квартал,

Per ballare con me

Чтобы танцевать со мной,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre

Ведь у нас всегда звучит музыка.

Guido veloce, cambio corsia

Еду быстро, меняя полосы,

Ma non per arrivare a te

Не для того, чтобы догнать тебя.

Se devo scalare la tua gelosia

Если мне придётся преодолеть твою ревность,

Preferirei una piramide

То лучше взберусь на пирамиду.

Bevevo acqua con OKi

Напивался кетопрофена,

Soltanto per calmarmi

Чтобы просто успокоиться.

Giocavo coi videogiochi

Играл в компьютерные игры,

Per non uscire

Чтобы не выходить на улицу.

Morire, morire per te, eh

Умирать за тебя

Non serve a nulla perché, eh

Бессмысленно, потому что

Lascerò il mare alle spalle

Я оставлю море позади,

Cadendo su queste strade

Чтобы потеряться на этих дорогах.

Ti chiamavo, mi dicevi

А когда я звонил, ты отвечала:

Cercami nel barrio

Ищи меня в нашем гетто,

Come se, come se fossimo al buio

Будто мы в темноте,

Nella notte vedo te

Но даже в ночи я вижу тебя.

Casa mia mi sembra bella

Мне нравится мой район,

Dici: "Non fa per te"

Но ты говоришь, что я сюда не вписываюсь,

Però vieni nel quartiere

Но всё равно приходишь в наш квартал,

Per ballare con me

Чтобы танцевать со мной,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre

Ведь у нас всегда звучит музыка.

Sai che l'ultimo bacio è più facile

Знаешь, последний поцелуй даётся проще,

Poi cadiamo giù come Cartagine

А затем мы падём, как Карфаген,

Mai, non sparire mai come Iside

Только не исчезай, как Исида,

Mai, mai

Не исчезай.

Cercami nel barrio

Ищи меня в нашем гетто,

Come se, come se fossimo al buio

Будто мы в темноте,

Nella notte vedo te

Но даже в ночи я вижу тебя.

Casa mia mi sembra bella

Мне нравится мой район,

Dici: "Non fa per te"

Но ты говоришь, что я сюда не вписываюсь,

Però vieni nel quartiere

Но всё равно приходишь в наш квартал,

Per ballare con me

Чтобы танцевать со мной,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка,

(Barrio)

(На районе)

Tanto suona sempre il barrio

Ведь у нас на районе всегда звучит музыка.