Темный режим

Un Giorno Migliore

Оригинал: Lunapop

Лучший день

Перевод: Вика Пушкина

Cosa mi aspetto dal domani?

Чего я ожидаю от завтрашнего дня?

Di sole in faccia no,

Конечно, не солнца в лицо,

ma in fondo io ci spero ancora.

Но в душе я всё ещё надеюсь.

Che tu ci sia nel mio domani

Что ты будешь в моём завтра,

E se ti incontrerò,

И, если мы встретимся,

spero di sfiorare le tue mani

Надеюсь прикоснуться к твоей руке.

Soli eppure in mezzo alla gente io e te,

Наедине посреди толпы, я и ты,

riscaldati dal calore di una "Benson and Hedges"

Согретые теплом одной "Бенсон Хеджес"

Se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai...

Завтрашний день будет лучше, увидишь...

Se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai!

Завтрашний день будет лучше, увидишь!

E cosa dire di noi forse che in fondo

Что сказать о нас? Возможно, это не так уж

Non importa se tu mi vuoi.

Важно, хочешь ли ты быть со мной.

Cosa mi aspetto dal domani

Чего я ожидаю от завтрашнего дня?

Beh credo che sia giusto dirti che non voglio

Ну, думаю, будет честно сказать, что не хочу

Niente senza te

Ничего, если ты не со мной

E tu sei molto di più di quello che tu sai

Ты значишь намного больше, чем думаешь сама,

Sei sole e pioggia negli inverni miei

Ты солнце и снег моих зим,

Se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai ...

Завтрашний день будет лучше, увидишь...

se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai!

Завтрашний день будет лучше, увидишь!

Aspetta almeno un minuto,

Подожди хотя бы минуту,

non dirmi che non mi vuoi

Не говори, что не хочешь быть со мной.

devo trovare un appiglio,

Я должен найти опору

prima che tu te ne vai da me.

Прежде, чем ты покинешь меня.

Ohh... Apri le tue ali e vola via con me...

Ооох... Раскрой свои крылья и лети со мной...

Cosa mi aspetto dal domani?

Чего я ожидаю от завтрашнего дня?

Di sole in faccia no,

Конечно, не солнца в лицо,

ma in fondo io ci spero ancora.

Но в душе я всё ещё надеюсь.

Che tu ci sia nel mio domani.

Что ты будешь в моём завтра,

E se ti incontrerò,

И, если мы встретимся,

spero di sfiorare le tue mani

Надеюсь прикоснуться к твоей руке.

Soli eppure in mezzo alla gente io e te,

Наедине посреди толпы, я и ты,

riscaldati dal calore di una "Benson and Hedges".

Согретые теплом одной "Benson and Hedges".

Se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai...

Завтрашний день будет лучше, увидишь...

se mi vuoi,

Если ты хочешь быть со мной -

domani sarà un giorno migliore vedrai!

Завтрашний день будет лучше, увидишь!