Темный режим

Magnet

Оригинал: Luisa Babarro

Магнит

Перевод: Никита Дружинин

Wir sind so solide

Мы такие солидные,

Wie Dynamit vor der Explosion

Как динамит перед взрывом;

Eine Fusion von Atomen,

Слияние атомов,

Die nicht wissen, was sie tun

Которые не знают, что делают.

Wir sind so beständig

Мы такие постоянные,

Wie das Meer auf hoher See,

Как море в открытом море,

Das sich immer wieder auflädt,

Которое снова и снова наполняется –

Doch am Ende tun wir uns weh

Но в итоге мы причиняем друг другу боль.

Du wirkst auf mich, so wie ein Magnet,

Ты действуешь на меня как магнит,

Der mich immer weiter anzieht,

Который меня всё время притягивает,

Doch dann nicht wieder auseinander geht

Но потом уже не отпускает.

Du wirkst auf mich, so wie ein Magnet,

Ты действуешь на меня как магнит,

Der mich immer weiter anzieht,

Который меня всё время притягивает,

Doch dann nicht wieder auseinander geht

Но потом уже не отпускает.

Wir sind so stabil

Мы стабильны,

Wie ein Teil bei tausend Grad

Как деталь при тысяче градусов;

Wie Feuer, das auf Wasser trifft

Как огонь, который сталкивается с водой –

Besser sind wir separat

Нам лучше быть врозь.

Du wirkst auf mich, so wie ein Magnet,

Ты действуешь на меня как магнит,

Der mich immer weiter anzieht,

Который меня всё время притягивает,

Doch dann nicht wieder auseinander geht

Но потом уже не отпускает.

Du wirkst auf mich, so wie ein Magnet,

Ты действуешь на меня как магнит,

Der mich immer weiter anzieht,

Который меня всё время притягивает,

Doch dann nicht wieder auseinander geht

Но потом уже не отпускает.

Doch dann nicht wieder auseinander geht

Но потом уже не отпускает

Du und ich sind wie Dynamit

Мы с тобой как динамит –

(Doch dann nicht wieder auseinander geht)

(Но потом уже не отпускает)

Explosiv, wenn's uns zusammen gibt

Взрывоопасны, когда вместе.

Du und ich sind wie Dynamit

Мы с тобой как динамит –

Explosiv, wenn's uns zusammen gibt

Взрывоопасны, когда вместе.