Темный режим

Flieg Los

Оригинал: Lot

Лети!

Перевод: Олег Крутиков

Oh ich liebe es,

О, я люблю,

Wie sie sich fliegen lässt,

Как она парит;

Sie zu lieben, bis ich weiß,

Её любить, пока не пойму,

Dass sie zufrieden ist

Что она довольна.

Ich hör nicht auf,

Я не перестану,

Ich leg was drauf

Я доплачу.

Was braucht, das braucht

Что нужно, то нужно –

Und diese Frau, die braucht mich auf

И эта женщина использует меня.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Der Himmel steht dir offen,

Небо для тебя открыто,

Die Pupillen werden groß

Зрачки расширяются.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Was besseres zu hoffen,

На что-то лучшее надеяться

Ist für dich und mich zu groß

Слишком важно для нас с тобой.

Komm, wir gehen eine rauchen,

Пойдём покурим,

Atmen durch!

Вдохнём воздух полной грудью!

Können's kaum glauben,

С трудом можем поверить в то,

Einfach in die Arme gelaufen

Что просто неожиданно встретились.

Dein Arm aus dem Fenster

Твоя рука высунута из окна,

Iggy Pop

Игги Поп –

Du magst ihn nicht, magst ihn nicht,

Ты не любишь его, не любишь его,

Singst ihn doch

Но поёшь его песню.

Lass dir Zeit,

Не торопись,

Lass dir Zeit!

Не торопись!

Es ist nicht weit,

Этот момент недалеко,

Nicht mehr

Уже нет.

Sag Bescheid,

Дай знать,

Sag Bescheid!

Дай знать!

Ich bin dabei,

Я с тобой,

Bin da

Я здесь.

Oh ich liebe es,

О, я люблю,

Wie sie sich fliegen lässt,

Как она парит;

Sie zu lieben, bis ich weiß,

Её любить, пока не пойму,

Dass sie zufrieden ist

Что она довольна.

Ich hör nicht auf,

Я не перестану,

Ich leg was drauf

Я доплачу.

Was braucht, das braucht

Что нужно, то нужно –

Und diese Frau, die braucht mich auf

И эта женщина использует меня.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Der Himmel steht dir offen,

Небо для тебя открыто,

Die Pupillen werden groß

Зрачки расширяются.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Was besseres zu hoffen,

На что-то лучшее надеяться

Ist für dich und mich zu groß

Слишком важно для нас с тобой.

Deine Wohnung sieht aus

Твоя квартира выглядит

Wie ausm Film:

Как из фильма:

Tarantino, Uma Thurman, Kill Bill

Тарантино, Ума Турман, "Убить Билла".

Wir können nicht schlafen

Мы не сможем уснуть,

Es wird schon hell

Уже светает.

Was soll ich sagen, soll ich sagen?

Что мне сказать, что мне сказать?

Ging ja schnell

Всё случилось так быстро.

Lass dir Zeit

Не торопись,

Lass dir Zeit

Не торопись!

Es ist nicht weit

Этот момент недалеко,

Nicht mehr

Уже нет.

Sag Bescheid

Дай знать,

Sag Bescheid

Дай знать!

Ich bin dabei

Я с тобой,

Bin da

Я здесь.

Oh ich liebe es,

О, я люблю,

Wie sie sich fliegen lässt,

Как она парит;

Sie zu lieben, bis ich weiß,

Её любить, пока не пойму,

Dass sie zufrieden ist

Что она довольна.

Ich hör nicht auf,

Я не перестану,

Ich leg was drauf

Я доплачу.

Was braucht, das braucht

Что нужно, то нужно –

Und diese Frau, die braucht mich auf

И эта женщина использует меня.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Der Himmel steht dir offen,

Небо для тебя открыто,

Die Pupillen werden groß

Зрачки расширяются.

Flieg los! Flieg los!

Лети! Лети!

Was besseres zu hoffen,

На что-то лучшее надеяться

Ist für dich und mich zu groß

Слишком важно для нас с тобой.