Темный режим

October 29

Оригинал: Lord Of The Lost

29 октября

Перевод: Олег Крутиков

A hundred lovers in my bed,

Сотня любовниц в моей постели,

A million more inside my head,

И ещё миллион в моей голове,

I didn't miss you since my love has made me blind,

Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,

I thought I'd never feel again.

Я думал, что никогда не смогу чувствовать вновь

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

I didn't miss you since my love has made me blind,

Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,

And then you kissed me on October 29.

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября

I looked to fear I was afraid,

Я смотрел, чтобы бояться, я боялся,

I made my love a masquerade,

Я сделал из своей любви маскарад,

But with a single look you truly proved me wrong,

Но одним взглядом ты доказала, что я неправ,

And caused a crack in the facade.

И вызвала трещину в фасаде

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

I didn't miss you since my love has made me blind,

Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,

And then you kissed me on October 29.

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября

Yes I recall the summer air,

Да, я помню летний воздух,

And purple flowers in your hair,

И сиреневые цветы в твоих волосах,

But when you left to see the beauty of the world,

Но когда ты ушла смотреть на красоты мира,

I thought we'd say goodbye forever.

Я подумал, что мы попрощаемся навсегда

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

And then you kissed me on October 29,

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября,

I didn't miss you since my love has made me blind,

Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,

And then you kissed me on October 29.

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября

On October 29,

29-ого октября,

On October 29,

29-ого октября,

I didn't miss you since my love has made me blind,

Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь меня ослепила,

And then you kissed me,

И затем ты поцеловала меня,

And then you kissed me, on October 29

И затем ты поцеловала меня 29-ого октября