Темный режим

In a Perfect World

Оригинал: Lord Of The Lost

В идеальном мире

Перевод: Никита Дружинин

Calling out, awoken people

Выкрикивающие, пробуждённые люди,

Separating good from evil

Отделяющие добро от зла,

Gather round, we're the sheeple

Сплотитесь! Мы слепо следуем за толпой.

You and I are one and equal

Ты и я — едины и равны.

Wake up, It's all an illusion

Очнись! Это всё иллюзия!

Panic leads to mass confusion

Паника ведёт к массовым беспорядкам.

Rise up, go against the grain

Восстань! Плыви против течения!

No more chemicals poisoning our brains

Больше никакой химии, поражающей наш рассудок!

Stormy weather

Штормовая погода.

You're never gonna learn

Ты никогда не поймёшь.

Lost forever

Потерянный навечно.

And you'll never know

Ты никогда не узнаешь.

In a perfect world hate would be cured

В идеальном мире ненависть была бы вылечена.

In a perfect world we'd suffer war, no more

В идеальном мире мы бы не страдали из-за войн.

In a perfect world, a world in which we're truly free

В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.

In a perfect world so please release me

В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!

Dumbed down by your officials

Заминаемое властями,

Everything is artificial

Всё сфабриковано.

Dumbfound by your dismissal

Я ошеломлён твоим отказом,

Too distracted by daily ritual

Ты слишком увлечён ежедневными обрядами.

If the earth died would you even know?

Если бы земля была уничтожена, ты бы вообще заметил?

In a perfect world, what's mine is yours

В идеальном мире моё — твоё.

In a perfect world there'd be locked doors, no more

В идеальном мире двери не были бы больше закрыты.

In a perfect world, a world in which we're truly free

В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.

In a perfect world so please release me

В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!

Release me

Освободи меня!

In a perfect world all would be fair

В идеальном мире всё было бы справедливо.

In a perfect world strangers would share, they'd care

В идеальном мире посторонние помогали бы и переживали.

In a perfect world, a world in which we're truly free

В идеальном мире... мир, в котором мы поистине свободны.

In a perfect world so please release me

В идеальном мире... так, пожалуйста, освободи меня!

If the world ends would you even know?

Если мир рухнет, ты вообще заметишь?

If the world dies them where will you go?

Если мир уничтожит их, куда ты пойдёшь?