Tapestry
Гобелен
Have you seen the seven oceans?
Ты уже побывал на семи океанах?
Or the snowcap of a mountaintop?
Видел снег на вершине горы?
Or the Northern Lights set in motion?
Или переливы Северного сияния?
Or a heartbeat slow to a stop?
Или как перестаёт биться сердце?
Have you read a book by candlelight?
Читал ли ты книжку при свете свечи?
Or heard a leader's call to arms?
Слышал призыва командира к оружию?
Have you ever felt my love burn so bright
Ты чувствовал, что моя любовь горит, словно
Like a fireball in your palm?
Огненный шар у тебя в ладони?
And all the things that I've seen
Из всего того, что я видела,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.
And all the places I've been
Во всех местах, где я побывала,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.
Have you felt a revolution?
Ты пережил революцию?
Do you ever sit to stop and pause
Приходилось ли тебе просто остановиться,
Just to take a little moment
Взять небольшой перерыв,
To see what's mine and yours?
Чтобы понять, что есть у тебя и что у меня?
And all the things that I've seen
Из всего того, что я видела,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.
And all the places I've been
Во всех местах, где я побывала,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.
These are just lines of latitude
Это всего лишь широты,
That we made up, drawn upon a map
Которые мы провели на нашей карте,
We could be meeting with more demise
Мы можем встретиться с бóльшим отчаянием,
We could be woven and intertwined
Можем сплести наши жизни нитями.
And all the things that I've seen
Из всего того, что я видела,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.
And all the places I've been
Во всех местах, где я побывала,
You will always be part of my tapestry
Ты всегда будешь частью гобелена моей жизни.