Темный режим

In Sleep

Оригинал: Lissie

Во сне

Перевод: Олег Крутиков

I lay awake at night and pray

Ночью я лежу в кровати и молюсь,

Not to see the light of day

Чтобы никогда не наступило утро.

I wonder how to behave right

Мне интересно, как поступить правильно,

He has left me such a mess

Он оставил меня среди этого беспорядка.

Counting to protest

Пытаясь сопротивляться,

My mind can't get no rest

Мой разум не находит покоя.

Fast asleep

Моё подсознание,*

Where I keep my memories

Где хранятся все воспоминания,

Calling me out in dreams

Взывает ко мне из моих снов,

He visits me

И он приходит ко мне,

What will be

Что это может значить?

Will I see him again soon?

Может, я вскоре увижу его наяву?

Why am I so terrified of waking?

Почему меня так пугает пробуждение?

He's gone and I feel I've been forsaken

Он ушёл, и я чувствую себя брошенной,

In sleep is the only place

Единственное место,

I get to see him, get to love him

Где я могу видеть и любить его, — во сне.

The scene, a city after dawn

Панорама: город после рассвета

Becomes a field of corn

Превращается в кукурузное поле,

And I've had this one before

И так каждый день**.

Fast asleep

Моё подсознание,

Where I keep my memories

Где хранятся все воспоминания,

Calling me out in dreams

Взывает ко мне из моих снов,

He visits me

И он приходит ко мне,

What will be

Что это может значить?

Will I see him again soon?

Может, я вскоре увижу его наяву?

Why am I so terrified of waking?

Почему меня так пугает пробуждение?

He's gone and I feel I've been forsaken

Он ушёл, и я чувствую себя брошенной,

In sleep is the only place

Единственное место,

I get to see him, get to love him

Где я могу видеть и любить его, — во сне.

I know that when the story ends

Я пойму, когда наступит конец истории,

The one that's in my head

Той, что у меня в голове.

Well, I'll be alone again

Что ж, буду опять одна.

Why am I so terrified of waking?

Почему меня так пугает пробуждение?

He's gone and I feel I've been forsaken

Он ушёл, и я чувствую себя брошенной,

In sleep is the only place

Единственное место,

I get to see him, get to love him

Где я могу видеть и любить его, — во сне.

Be with him

Там я могу быть с ним,

I love him, I love him, I love him

Я люблю его, люблю его, люблю его.