Темный режим

Dream It Out Loud

Оригинал: Lissie

Вслух помечтай

Перевод: Олег Крутиков

How do you speak in silence?

Говорить без ответа,

Why do you sleep when you're awake?

Быть без движенья, но не спать —

If we just cut the tie lines,

Как терпишь ты всё это?

Then we can simply sail away

Я предлагаю убежать.

Pack up your things

Вещи пакуй,

Write it all down

На страх наплюй,

You'll soon be accustomed to the sound

Мечту на волю выпускай,

Dream it out loud

Вслух помечтай,

Dream it out loud

Вслух помечтай,

Dream it out loud

Вслух помечтай.

I want to paint in colors

Рисовать только в красках,

Leaving the land of black and white

Позабыв чёрно-белый цвет.

And if we do go back there, we'll see it in a different light

Сколько оттенков разных там впереди, а здесь их нет.

Ready to go

Если готов —

Open the door

Сдёрни засов.

Just like the rain falls from the cloud

Вперёд, за клином птичьих стай!

Dream it out loud

Вслух помечтай,

Dream it out loud

Вслух помечтай,

Dream it out loud

Вслух помечтай.

It's a better day

Нужный день пришёл,

We're on our way

Ты свой путь нашёл.

If there's anything you can't remember

Разве этого ещё не понял? —

Who's to say it's not all just a dream

Что твоей мечты реальней нет.

Don't have to think about it

Себя не мучай этим

Just like a river it will flow

Сомненьем, пусть оно уйдёт.

We waited to long without it

Попутный мы ждали ветер

If we just get up now and go

Долго и наконец он, вот!

Open your eyes and look around

Взгляни вокруг, не засыпай!

You'll be surprised what you have found

Мир, полный чуда, открывай!

Dream it out loud (x10)

Вслух помечтай (x10)

(I'm dreaming, keep on dreaming)(x10)

(Со мною, за мечтою)(x10)