Темный режим

Seul

Оригинал: Les Bel Canto

Одинок

Перевод: Никита Дружинин

Seul je suis seul seul je suis seul

Одинок, я одинок, я одинок.

J'ai tant d'amour a t'offrir

У меня есть столько любви, чтобы подарить тебе,

J'ai tant de temps

Столько времени,

Et d'avenir que je te cherche

И будущего, что я ищу тебя,

Mais je me retrouve seul je suis seul

Но я остаюсь одинокий, я одинок.

J'ai tant besoin d'un amour j'ai du chagrin

Я так нуждаюсь в любви, мне грустно.

Depuis toujours et sans mes rêves

Всегда и, потеряв мечты,

Je serais perdu et seul

Я был бы одинок.

Un soir j'ai rêvé qu'un de tes baisers

Однажды я грезил о твоих поцелуях,

Me couvrait d'affection

Полных любви.

J'ai besoin de toi pourquoi

Ты нужна мне! Почему

La nuit n'est pas l'éternité

Ночь не вечность?

Il fait si noir sans mes rêves et j'ai si froid

Так темно без моих мечтаний, и мне холодно.

Sans tes lèvres que la vie est triste quand je me retrouve

Без твоих губ, как грустная жизнь, когда я одинок,

Seul je suis seul

Одинок, совсем одинок.

Un soir j'ai rêvé qu'un de tes baisers

Однажды я грезил о твоих поцелуях,

Me couvrait d'affection

Полных любви.

J'ai besoin de toi pourquoi

Ты нужна мне! Почему

La nuit n'est pas l'éternité

Ночь не вечность?

Il fait si noir sans mes rêves et j'ai si froid

Так темно без моих мечтаний, и мне холодно.

Sans tes lèvres que la vie est triste

Без твоих губ, как грустная жизнь,

Quand je me retrouve

Когда я одинок,

Seul seul je suis seul seul je suis seul

Одинок, совсем одинок, я одинок,

Seul je suis seul seul je suis seul

Одинок, я одинок, я одинок.