Темный режим

It Ain't Me

Оригинал: Kygo

Это не я

Перевод: Олег Крутиков

I had a dream

Мне приснился сон:

We were sipping whiskey neat,

Мы потягиваем чистый виски,

Highest floor, The Bowery.

Самый верхний этаж, Бауэри.

Nowhere's high enough.

Нигде не было так же хорошо.

Somewhere along the lines

В какой-то момент

We stopped seeing eye to eye,

Мы не поняли друг друга,

You were staying out all night

Ты прогулял где-то всю ночь,

And I had enough.

И я решила, что с меня хватит.

No, I don't wanna know

Нет, я не хочу знать,

Where you been or where you're goin',

Где ты был или куда собираешься,

But I know I won't be home

Но я знаю, что меня не будет дома,

And you'll be on your own.

И ты останешься в одиночестве.

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?

Кто будет с тобой рядом всю ночь до утра?

Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?

Кто поможет тебе уснуть, когда мешает солнце?

Who's waking up to drive you home,

Кто проснётся среди ночи, чтобы отвезти тебя домой,

When you're drunk and all alone?

Когда ты пьян и совсем один?

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?

Кто будет с тобой рядом всю ночь до утра?

It ain't me.

Это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Это не я.

I had a dream

Мне приснился сон:

We were back to seventeen,

Мы вернулись в наши семнадцать,

Summer nights and The Libertines,

Летние ночи и песни Либертинс,

Never growing up.

Никогда не повзрослеем.

I'll take with me

Я заберу с собой

The Polaroids and the memories,

Полароиды и воспоминания,

But you know I'm gonna leave

Но, знаешь, я собираюсь оставить

Behind the worst of us.

Все худшее о "нас".

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?

Кто будет с тобой рядом всю ночь до утра?

Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?

Кто поможет тебе уснуть, когда мешает солнце?

Who's waking up to drive you home

Кто проснётся среди ночи, чтобы отвезти тебя домой,

When you're drunk and all alone?

Когда ты пьян и совсем один?

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?

Кто будет с тобой рядом всю ночь до утра?

It ain't me, no, no.

Это не я, нет, нет.

It ain't me, no, no.

Это не я, нет, нет.

It ain't me, no, no.

Это не я, нет, нет.

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?

Кто будет с тобой рядом всю ночь до утра?

It ain't me.

Это не я.

It ain't me.

Это не я.

It ain't me.

Это не я.

It ain't me.

Это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Что это не я.

The Bowery, whiskey neat,

Бауэри, чистый виски,

Grateful, I'm so grateful

Рада, я так рада,

It ain't me.

Это не я.