Темный режим

Uhren Auf Anfang

Оригинал: Klea

Часы на начало

Перевод: Олег Крутиков

Zeit verfliegt, Zeit verändert,

Время пролетает, время меняется,

Rinnt wie Sand durch meine Hände

Протекает как песок сквозь пальцы.

Die meiste davon hab ich verschwendet

Большую часть из него я растратила.

Starr mit leeren Augen an graue Wände

Пялюсь пустым взглядом на серые стены.

Hab gedacht, es wird leichter,

Думала, что будет легче,

Nach 'ner Zeit schmerzfreier,

Спустя какое-то время безболезненнее,

Doch ich komm so nicht weiter

Но я не могу двигаться дальше.

Trotzdem tut es weh zu sehen

Несмотря на то, что больно видеть,

Wie sich alles um mich bewegt,

Как всё движется вокруг меня,

Stehe still hier am Anfang

Стою неподвижно в начале.

Jeder Schritt viel zu langsam

Каждый шаг слишком медленный,

Und es tut mir weh zu sehen

И мне больно видеть,

Wie mir alles hier entgeht

Как всё ускользает от меня.

Stell die Uhren auf Anfang

Перевожу часы на начало.

Ich hol auf, ganz langsam

Я потихоньку навёрстываю упущенное.

Zeiger drehen sich immer schneller

Стрелки вращаются всё быстрее.

Wird Zeit, dass sich irgendwas verändert,

Пришло время, чтобы что-то изменилось,

Denn die grauen Wände

Ведь серые стены

Kommen immer näher, näher

Сближаются всё больше (больше),

Und früher oder später, später

Рано или поздно (поздно).

Hab gedacht, es wird leichter,

Думала, что будет легче,

Nach 'ner Zeit schmerzfreier,

Спустя какое-то время безболезненнее,

Doch ich komm so nicht weiter

Но я не могу двигаться дальше.

Trotzdem tut es weh zu sehen

Несмотря на то, что больно видеть,

Wie sich alles um mich bewegt,

Как всё движется вокруг меня,

Stehe still hier am Anfang

Стою неподвижно в начале.

Jeder Schritt viel zu langsam

Каждый шаг слишком медленный,

Und es tut mir weh zu sehen

И мне больно видеть,

Wie mir alles hier entgeht

Как всё ускользает от меня.

Stell die Uhren auf Anfang

Перевожу часы на начало.

Ich hol auf, ganz langsam

Я потихоньку навёрстываю упущенное.

Es ist noch nicht zu spät

Ещё не поздно.

Muss mich bewegen

Мне нужно двигаться.

Stell die Uhren auf Anfang

Перевожу часы на начало.

Trotzdem tut es weh zu sehen

Несмотря на то, что больно видеть,

Wie sich alles um mich bewegt,

Как всё движется вокруг меня,

Stehe still hier am Anfang

Стою неподвижно в начале.

Jeder Schritt viel zu langsam

Каждый шаг слишком медленный,

Und es tut mir weh zu sehen

И мне больно видеть,

Wie mir alles hier entgeht

Как всё ускользает от меня.

Stell die Uhren auf Anfang

Перевожу часы на начало.

Ich hol auf, ganz langsam

Я потихоньку навёрстываю упущенное.

Ich hol auf, ganz langsam

Я потихоньку навёрстываю упущенное.