Темный режим

Enter Galactic (Love Connection Part 1)

Оригинал: Kid Cudi

Входим в галактику (любовная связь Часть 1)

Перевод: Вика Пушкина

Okay

Ладно,

Say you've never done this before

Скажи, что никогда прежде не делала этого.

Now it's cool and all but I want you to try this one

Теперь клево, и все, что я хочу, — чтобы ты попробовала это.

Don't worry

Не волнуйся.

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Enter galactic, you and me

Входим в галактику, ты и я.

Enter galactic, you and me (x2)

Входим в галактику, ты и я.

I once used to dream of peace until I found you

Когда-то давно я мечтал о покое, пока не нашел тебя

Once upon a time, baby

Много лет тому назад, детка.

I once used to dream so sweet until I had a taste of you

Когда-то давно я так сладко спал, пока не отведал тебя

Once upon a time, baby

Много лет тому назад, детка.

Reaching out to outer space, dancing to awesome sounds

Выходить в открытый космос, танцевать под фантастические звуки,

This all new to you?

Все это ново для тебя?

Reaching out to hold you close so I don't slip away

Тянусь к тебе, чтобы прижать тебя ближе к себе, так я не ускользну.

Explore a new approach

Испробуй новый подход,

A whole new free, I say

Совершенно новый и без примесей.

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Enter galactic, you and me

Входим в галактику, ты и я.

Enter galactic, you and me [4x]

Входим в галактику, ты и я. [4x]

I know it's easy to imagine but it's easier to just do

Я знаю, легко представить, но еще легче просто сделать.

See, if you can't do what you imagine,

Видишь ли, если ты не можешь сделать то, что представляешь,

Then what is imagination to you?

Тогда что для тебя воображение?

Just a waste of space in your brain,

Только пустое место в твоем мозгу,

To take the place of hate or the things all the same

Занимающее место ненависти или без разницы чего.

Tell me your secrets, the things that make you tick

Расскажи мне свои тайны, то, что заставляет тебя поступать так, а не иначе.

I like when you talk because your voice is angelesque, ay

Мне нравится, когда ты говоришь, потому что у тебя ангельский голос, да.

I want to kiss you on your space below the navel

Я хочу поцеловать тебя в область ниже пупка,

At the place that you keep neat so moist like a towelette

В то место, которое ты держишь в чистоте, сырое, как влажная салфетка.

This will mark today, our minds and souls will connect

Это сделает сегодняшний день отличным от других, наши умы и души соединятся,

Let's not forget the sex, my heart you can collect

Давай не будем забывать про секс, но ты можешь завладеть моим сердцем.

Now, now, yeah my heart you can collect

Сейчас, сейчас, да, ты можешь завладеть моим сердцем.

Now, now, yeah my heart you can collect

Сейчас, сейчас, да, ты можешь завладеть моим сердцем.

Now, now, have just one more cap, babe, babe,

Сейчас, сейчас, прими еще одну дозу галлюциногена, малышка, малышка.

Have just one more stem babe

Еще один косячок травы, малышка.

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Enter galactic, you and me

Входим в галактику, ты и я.

Enter galactic, you and me [2x]

Входим в галактику, ты и я. [2x]

Pop it, ready, go

Отбей, готова? Поехали!

Let it, take take take take over,

Позволь этому овладеть, овладеть, овладеть, овладеть тобой.

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Get ready, let let it take you over

Приготовься, позволь этому овладеть тобой.

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Take it, just leave it, take take you over

Возьми, позволь этому овладеть, овладеть тобой.

Get ready, let's go

Приготовься, поехали,

Let's go. Hey!

Поехали! Эй!

Get ready, pop it, let's go

Приготовься, отбей, поехали,

Enter galactic, you and me

Входим в галактику, ты и я.

Enter galactic, you and me [4x]

Входим в галактику, ты и я. [4x]

Soon after falling into a deeper psychedelic state

Вскоре после перехода в более глубокое психоделическое состояние,

To escape the prison of our reality.

Чтобы избежать неволи нашей действительности,

Our hero becomes trapped in his own peaceful place,

Наш герой оказывается захваченным в своем собственном безмятежном гнездышке,

Which immediately becomes his sanctuary.

Которое немедленно становится его убежищем,

A place filled with his wildest dreams.

Местом, наполненным его самыми дикими мечтами.

This, is his new home.

Это его новый дом.