Темный режим

Müde Pioniere

Оригинал: KENAY

Усталые пионеры

Перевод: Вика Пушкина

Wir haben Mittel und Wege gefunden

Мы нашли пути и средства

Die Welt vom Bett zu erkunden

Изучать мир, лежа в кровати.

Manchmal denk ich, alles sei entdeckt,

Порой я думаю, что все открытия уже совершены,

Dabei weiß ich nicht einmal, was in mir steckt

При этом даже не знаю, что кроется во мне.

Es gibt Leute, die für uns die Wege gehen

Есть люди, которые исследуют пути для нас,

Und solche, die uns helfen zu verstehen

И подобные люди помогают нам что-то понять.

Niemand wird das Rad nochmal erfinden

Никто не изобретёт ещё раз велосипед –

Das hilft uns wenig unseren Platz zu finden

Это немного помогает нам найти своё место.

Wir sind so müde vom Schlafen

Мы так устали от сна

Und haben Angst, in der Angst zu ertrinken

И боимся утонуть в страхе.

Wir stehen auf und wir resignieren

Мы встаём и смиряемся,

Wir schlafwandeln und wir marschieren

Блуждаем во сне и двигаемся к цели.

Wir zogen aus, um die Welt zu spüren,

Мы отправились в путь, чтобы ощутить мир,

Doch sind heut' müde Pioniere

Но сегодня мы усталые пионеры.

Wir werden scheitern und triumphieren

Мы будем терпеть неудачи и торжествовать,

Werden uns wehtun und berühren

Причинять друг другу боль и трогать друг друга.

Wir zogen aus, um die Welt zu spüren,

Мы отправились в путь, чтобы ощутить мир,

Doch sind heut' müde Pioniere

Но сегодня мы усталые пионеры.

Ich sitze täglich suchend am Klavier

Я каждый день в поисках, сижу за пианино,

Ich bin genau wie du, ein müder Pionier,

Я такой же, как и ты, усталый пионер,

Der zögernd durch den Nebel schaut,

Нерешительно смотрящий в туман,

Seinem Kompass mehr vertraut,

Больше доверяющий своему компасу,

Als einmal in sein Herz zu sehen

Чем своему сердцу.

Wer alles in der Welt zu wissen glaubt,

Кто всё на свете знает,

Dem wird es schwer fallen, sie zu verstehen

Тому будет тяжело понять этот мир.

Niemand wird das Rad nochmal erfinden

Никто не изобретёт ещё раз велосипед –

Das hilft uns wenig unseren Platz zu finden

Это немного помогает нам найти своё место.

Wir sind so müde vom Schlafen

Мы так устали от сна

Und haben Angst, in der Angst zu ertrinken

И боимся утонуть в страхе.

Wir stehen auf und wir resignieren...

Мы встаём и смиряемся...

Wir sind müde und erschöpft vom Leben

Мы усталые и истощённые жизнью,

Laufen oft auf fremden Wegen

Идём часто незнакомыми дорогами.

Geh, wohin dein Herz dich trägt!

Иди туда, куда несёт тебя твоё сердце!

Wir sind kurz davor uns aufzugeben

Мы сдались, немного не дойдя до цели,

Wir laufen durch den kalten Regen

Мы идём сквозь холодный дождь.

Geh, wohin dein Herz dich trägt!

Иди туда, куда несёт тебя твоё сердце!

Wir stehen auf und wir resignieren...

Мы встаём и смиряемся...