Hyakka Ryouran
Буйно цветущие сотни костров
yume wo mite bokura wa naita
Мечтая, мы рыдали, несмотря на то,
namida o motanu hazu no
Что в наших стальных сердцах
hagane no kokoro de
Не должны были сохраниться слёзы.
sadame wo omotta
Мы полагались на судьбу, молясь о том,
chigau yoake no iro wo inori
Чтобы рассвет изменил свой цвет.
nani wo mamoru tame ni
Ради того, чтобы что-то защитить,
mata (ima wo)
(Сейчас) мы вновь
kieta toki wo samayotte
Скитаемся сквозь затерянное время.
horobi e to kakenukeru
Мы бежим стремглав к своей погибели
hikari hanatsu yaiba
С испускающими свет клинками.
ano toki kieteitta
Те времена прошли,
akai niji no kanata ni wa (zutto)
Когда вдали, за алой радугой,
kimi ga mita sekai ga mada
(Всегда) ты видел этот мир,
mezame wo shirazu
Что по-прежнему не дремлет и
ten ni atte
Находится на небесах.
hana no you ni saku
В пламени,
honoo no naka ni
Цветущем подобно цветам,
ima mo tatazumu
Даже сейчас слоняются
bokura no sugata
Наши фигуры.
kizamikomareta michi ni
На высеченном нами пути
kooru kudaketa yume no ato
Застывают остатки разбитых грёз.
nokosareta bokura wa kitto
Мы, кто остался позади,
sabita kusari wo tsunagu
Несомненно, связаны ржавой цепью,
saigo no kakera de
И в последнем её звене мы видели
mitodoketa yoru no
Собственными глазами
tsuki no hikari wo
Свет ночной луны — эту бледность,
aoku yadosu yaiba
Что несут наши клинки.
mamoritai to omou no wa
Мы думаем о том, как хотим защитить
kimi ga yume wo mita sekai
Тот мир, о котором ты мечтал.
hikari e to kakenuketa
И мы бежали стремглав к свету
sono michi no mabushisa
Среди сияния на этом пути.
omoi wo nokoshita mama
По-прежнему оставлены позади чувства,
kokoro wa chitteyuku
Рассыпаемые нашими сердцами,
keredo (yasashiku)
Хотя (мягко)
yakeochita michi wo tadori
Множество грёз
amata no yume ga
Следует по сожжённому пути,
ima mo sora wo kogasu
Даже сейчас опаляя небо,
itsuka homura wa
И однажды пламя
ten ni todoku
Достигнет самых небес.