Темный режим

Damn Girl

Оригинал: Justin Timberlake

Проклятье, девочка!

Перевод: Олег Крутиков

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

Listen to me

Слушайте меня!

I've been around the world

Я путешествовал по миру,

Seen a million hunnies

Видел миллион красоток,

Really special girls

Действительно, особенных девчонок.

Gave all my time and money

Я тратил на них своё время и деньги,

But, there something 'bout ya

Но я хочу сказать кое–что о тебе,

Something that's kinda funny

Кое-что веселое:

Vegas what you do to me

Вегас, что ты делаешь со мной?

awwwww

Аууууу

Don't need no Maybelline

Не надо Мейбилин,

'Cause you're a beauty queen

Потому что ты королева красоты.

Don't need no L'oreal

Не надо Л'Ореаля!

'Cause bitch you're bad as hell

Потому что ты и так чертовски хороша.

If I'm a Casanova?

А если я Казанова!

Then you're a supernova

Тогда ты сверхновая звезда!

Girl it's what you do to me

Детка, то, что ты делаешь со мной,

It's got me saying

Вынуждает меня произнести следующие слова:

Damn girl...... you're so fine

Проклятая девчонка... ты так хороша

The way you let me put it down, girl

От твоих намёков

Blows my mind

У меня сносит крышу.

I guess I gotta put it down tonight

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

I gotta put it down

Мы сделаем это сегодня!

Ohh , Ohh Ohh

О-о, о-о о-о

Damn

Проклятье!

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

Give me something

Дай мне кое-что

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

I said there something bout the way you do the things you do

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

when you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

its got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

I said there something bout the way you do the things you do

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

when you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

its got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

I said

Я сказал

Don't need no Maybelline

Не надо Мейбилин,

'Cause you a beauty queen

Потому что ты королева красоты.

Don't need no L'oreal

Не надо Л'Ореаля!

'Cause bitch you're bad as hell

Потому что ты и так чертовски хороша.

If I'm a Casanova?

А если я Казанова!

Then you're a supernova

Тогда ты сверхновая звезда!

Girl it's what you do to me

Детка, то, что ты делаешь со мной,

It's got me saying

Вынуждает меня произнести следующие слова:

Damn girl...... you're so fine

Проклятая девчонка… ты так хороша

The way you let me put it down, girl

От твоих намёков

Just blows my mind

У меня сносит крышу.

I guess I gotta put it down tonight

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

I gotta put it down

Мы сделаем это сегодня!

Ohh Ohh Ohh

О-о о-о о-о

Baby, give me some of your tasty

Малыш, позволь попробовать твою ароматную

Cinnamon give me some of your feminine gelatin

Корицу, дай мне немного своего женского желатина,

'Cause got a cinnaman going crazy

Потому что корица сводит меня с ума.

Hey ba ba baba baby

Эй, детка,

You the one I've been feening (sp?) for

Ты единственная.

When I'm dreaming I'm dreaming of you

Когда я мечтаю, я мечтаю о тебе.

When you're gone I've been screaming for ya

Когда ты уходишь, я зову тебя.

So why don't you be my chick and stuff

Почему ты не хочешь быть моей девчонкой со всеми вытекающими отсюда:

Take you out to dinner and catch the funky stuff?

Мы бы вместе обедали и занимались безумствами!

If we spend time I'll never get enough

Мы вместе проводим время, но для меня этого недостаточно,

You're so fine make a brother blush

Ты так смешно заставляешь меня краснеть:

Got me looking like a black grape and stuff

Я выгляжу, как темный виноград!

First time saying you had me gonna crush

Когда ты заговорила со мной в первый раз, я замер,

And if you ever give it to me

И если когда-нибудь ты дашь это мне,

Give it to me rough

Грубо дашь это мне

You got me saying...(You got me saying)

Я скажу… ( Ты вынуждаешь меня сказать)

Got me saying

Вынуждаешь сказать

You got me saying

Ты вынуждаешь меня произнести следующие слова:

Damn girl...... you're so fine

Проклятая девчонка… ты так хороша

The way you let me put it down, girl

От твоих намёков

Blows my mind

У меня сносит крышу.

I guess I gotta put it down tonight

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

I gotta put it down

Мы сделаем это сегодня!

Ohh Ohh Ohh

О-о о-о о-о

I'm saying

Я говорю:

Damn girl...... you're so fine (fine)

Проклятая девчонка… ты так хороша (хороша)

The way you let me put it down, girl (the way you put it down)

От твоих намёков (от твоих намёков)

Blows my mind (baby)

У меня сносит крышу (детка).

I guess I gotta put it down tonight

Я предполагаю, что мы сделаем это сегодня,

I gotta put it down

Мы сделаем это сегодня!

Ohh Ohh Ohh

О-о о-о о-о

I said there something 'bout the way you do the things you do

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

When you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

It's got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

I said there something 'bout the way you do the things you do

Я сказал кое-что о том, что ты делаешь со мной,

When you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

It's got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

Sing it with me ..go

Спой со мной … давай

Something 'bout the way you do the things you do

Кое-что о том, что ты делаешь со мной,

When you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

It's got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

Sing it for me.. go

Спой со мной … давай

Something 'bout the way you do the things you do

Кое-что о том, что ты делаешь со мной,

When you do the things you do

Когда ты делаешь то, что делаешь:

It's got me Ohh Ohh Ohh

Это приводит меня в О-о О-о О-о!

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

Damn Girl [5x]

Проклятье, девочка! [5 раз]

Damn

Проклятье!

Видео