Темный режим

Killing Time

Оригинал: Joss Stone

Убивать время

Перевод: Вика Пушкина

Maybe life is better off this way

Может, жизнь станет лучше именно так,

But what about the others who aren't here today

Но, как насчёт других, кто живёт не так?

We struggle with the tide

Мы плывём против течения,

Falling with our hearts

Сливаясь сердцами,

But then in my mind

Но вдруг я понимаю —

No point in killing time

Нет смысла убивать время.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

I have tried to put it from my mind

Я пыталась вытеснить это из моих мыслей,

To bury all the trouble that I've left behind

Похоронить все проблемы, которые со мной случались,

But still I can't explain

Но, тем не менее, я не могу объяснить,

The words I just can't find

Не могу найти нужных слов

And I can't understand it

И не могу понять этого,

Ain't nothing gonna change my mind

Ничто не заставит меня передумать.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

I know I may be young

Я знаю, я, возможно, слишком молода

And know nothing of this world

И не знаю ничего об этом мире,

Oh Lord, it's been long

О, Боже! Как долго это было,

In its coming

Пока он не пришёл.

I don't care if my words sound absurd

Не важно, насколько абсурдно звучат мои слова,

Your play won't play this time

В этот раз твоя игра не пройдёт.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

Can't get it out of my mind

Не могу выбросить это из своей головы,

Can't you see that I'm not blind

Неужели ты не знаешь — я не слепа

I can see what you're doing

И вижу все твои дела.

Stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

What will it take for you to recognize your mistake

Что тебе стоит признать свои ошибки?

I was counting on you

Я рассчитывала на тебя,

But now I know your just a first class fool

Но, как оказалось, ты — первоклассный дурак.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

You better stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

Stop what you're doing

Тебе лучше остановиться,

Before you do it all wrong again

Прежде чем ты наделаешь ошибок.

You have to get it right this time

Ты должен сделать всё правильно на этот раз,

Before it gets all out of hand

Пока ситуация не вышла из-под твоего контроля.