Темный режим

Machine

Оригинал: Josh Groban

Машина

Перевод: Вика Пушкина

Rising above tension below

Поднимаясь высоко над противоречиями,

Learn from the in-between

Учусь посередине.

Blinded by trust, asleep to the truth

Ослепленный верой, безразличный к истине,

Awakened by disbelief

Проснувшийся от неверия,

Somewhere I found strength in my soul

Я нашел где-то силы в моей душе,

Still you refuse to see

Хотя ты ещё отказываешься это видеть.

Are you sure I'm not all right?

Вы уверены, что я не в порядке?

Lately I've been feeling fine!

Ведь в последнее время я чувствую себя прекрасно!

Every lifeline leads its own way to the heavens

Каждая линия жизни идёт своим путем к небесам,

I have seen you run in circles, unforgiven

Но я видел: ты бегаешь кругами, без прощения.

Is there anything in this world that can make you stop?!

Может ли хоть что-то в этом мире заставить тебя остановиться?

Oh, you're a machine!

О, ты — машина!

A world of your own, hollow inside

Твой мир пустой,

Careful when worlds collide

Осторожный, когда миры сталкиваются,

I'm filling my life

Я же наполняю свою жизнь

With all it can hold

Всем, что только можно,

Carry it on with pride

Несу её с гордостью

Are you sure I'm not all right?

Вы уверены, что я не в порядке?

Cause lately I've been feeling fine!

Ведь в последнее время я чувствую себя прекрасно!

Every lifeline leads its own way to the heavens

Каждая линия жизни идёт своим путем к небесам,

But I have seen you run in circles, unforgiven

Но я видел: ты бегаешь кругами, без прощения.

Is there anything in this world that can make you stop?!

Может ли хоть что-то в этом мире заставить тебя остановиться?

Oh, you're a machine!

О, ты — машина!

The sun's still above

Солнце ещё выше

All the rain that's coming down

Грозовых туч, проливающихся дождём

And I can feel the clouds drifting away

И я могу чувствовать, как облака уходят,

And now the sky is open wide!

И теперь небо чисто!

Turn the light on, you will see things

Включи свет и увидишь вещи

So much clearer

Гораздо яснее

Ohh, but there's no heart

О, но нет сердца,

Oh, there's no heart, and I've spent all this time feeling

О, здесь нет сердца,

Something you can't feel at all!

Я всё это время чувствовал то,

You're a machine!

Что ты совершенно не можешь понять

Oh, you're a machine.

О, ты — машина!