Темный режим

Bei Dir

Оригинал: Josh

У тебя

Перевод: Олег Крутиков

Wenn ich dich seh', dann tut's noch weh

Когда я тебя вижу, мне ещё больно.

Und ich fahr' immer noch gern auf Urlaub

И я всё ещё люблю уезжать в отпуск

An diesen kleinen Platz am See,

В то местечко на озере,

Der erlebt den letzten Frühling

Где провёл прошлую весну.

Ich kann die Bagger dort schon seh'n,

Уже вижу там экскаваторы,

Die bauen da jetzt ein schönes Hochhaus

Строящие теперь красивую высотку

Mit einem Park und einer Allee

С парком и аллеей.

Dort ist kein Platz mehr für Romantik,

Там больше нет места для романтики,

Dosenbier und ich am See

Баночного пива и меня на озере.

Ich weiß die Welt,

Я знаю этот мир,

Sie will mich weiterdreh'n

Он хочет меня и дальше крутить.

Ich halt' sie an,

Я останавливаю его,

Kann noch nicht weitergeh'n

Пока не могу дальше идти.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und mal' ein buntes Bild von dir

И рисую твой яркий образ.

Und ich hab' mein Herz

У меня есть сердце,

Und das ist immer noch ganz voll von dir

И оно всё ещё принадлежит тебе.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und fahr' ein ganzes Jahr lang weg mit dir

И весь год уезжаю куда-нибудь с тобой.

Und ich hab' mein Herz, ja mein Herz

У меня есть сердце — да, моё сердце –

Mein Herz immer noch bei dir

Моё сердце всё ещё у тебя.

Ich hab' mein Herz bei dir,

Моё сердце у тебя,

Wenn ich hier bin, tut's noch weh

Когда я здесь, мне ещё больно.

Ich geh' noch gerne durch die Straßen

Я люблю пройтись по улицам

Zu unsrem kleinen Stammcafé

К нашему маленькому любимому кафе.

Dort trinkt man jetzt nur noch Gin-Tonic,

Там пьют теперь только джин-тоник,

Rosa Wein und Ingwer-Tee

Розовое вино и имбирный чай.

Man spielt dort Poker jetzt mit Karten,

Играют там теперь в покер,

Das Würfelbrett verstaubt im Eck

Доска для игры в кости пылится в углу.

Ja, so wie ich beim auf dich warten,

Да, пока я жду тебя,

Das Bier von mir ist mein Versteck

Моё пиво — моё убежище.

Ich weiß die Welt,

Я знаю этот мир,

Sie will dich weiterdreh'n

Он хочет меня и дальше крутить.

Ich halt' sie an,

Я останавливаю его,

Kann noch nicht weitergeh'n

Пока не могу дальше идти.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und mal' ein buntes Bild von dir

И рисую твой яркий образ.

Und ich hab' mein Herz

У меня есть сердце,

Und das ist immer noch ganz voll von dir

И оно всё ещё принадлежит тебе.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und fahr' ein ganzes Jahr lang weg mit dir

И весь год уезжаю куда-нибудь с тобой.

Und ich hab' mein Herz, ja mein Herz

У меня есть сердце — да, моё сердце –

Mein Herz immer noch bei dir

Моё сердце всё ещё у тебя.

Ich hab' mein Herz bei dir

Моё сердце у тебя.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und mal' ein buntes Bild von dir

И рисую твой яркий образ.

Und ich hab' mein Herz

У меня есть сердце,

Und das ist immer noch ganz voll von dir

И оно всё ещё принадлежит тебе.

Und ich schließ' die Augen

Я закрываю глаза

Und fahr ein ganzes Jahr lang weg mit dir

И весь год уезжаю куда-нибудь с тобой.

Und ich hab' mein Herz, ja mein Herz

У меня есть сердце — да, моё сердце

Immer noch bei dir

Всё ещё у тебя.

Ich hab' mein Herz bei dir,

Моё сердце у тебя,

Immer noch bei dir

Всё ещё у тебя.

Ich hab' mein Herz bei dir,

Моё сердце у тебя,

Immer noch bei dir

Всё ещё у тебя.

Ich hab' mein Herz bei dir,

Моё сердце у тебя,

Wenn ich dich seh', dann tut's noch weh

Когда я тебя вижу, мне ещё больно.