Темный режим

Helium

Оригинал: John Forster

Гелий

Перевод: Вика Пушкина

Cocaine Bill and Morphine Sue

Билл-Кокаин и Сью-Морфин*,

Get out the way. Here comes Helium Hugh.

Убирайтесь, сюда идет Хью-Гелий.

Helium [inhale]... runnin' round my brain.

Гелий [вдыхает]... сносит мне мозги.

A ten buck bottle on the street

Десятидолларовый баллон на улице

Gets you about a hundred fifty cubic feet

Даёт около пятидесяти кубических метров

Of helium... running round my brain.

Гелия… чтобы сносить мозги.

I'm all through with blow and boo,

Я без сожалений завязываю

Bourbon, cigarettes and airplane glue.

С бурбоном, сигаретами и авиамодельным клеем.

I no longer waste my breath

Я больше не расточаю впустую вдохи и выдохи,

Crying "Give me Librium or Give me Meth."

Крича «Дайте мне либриум» или «Дайте метамфетамин».

Breathe it in/ Up ya go.

Затянись, оторвись,

Nice and slow/ When you're done

Неспешно и с удовольствием, когда накачался –

And down ya come/ Cause helium

Ты в отпаде, ведь гелий —

Is really um-believable stuff.

И впрямь невероятная хрень.

Float in space, your mind's a blank.

Пари по космосу, твой разум чист.

The only pressure is in the tank.

Только давление в резервуаре.

Nothing can upset this tranquil mood.

Ничто не нарушит этот спокойный лад.

[Break: Kazoo on helium]

[инструментал на казу]

Father James says all his monks

Отец Джеймс велит всем своим монахам,

Got helium hoses up in their bunks.

Провести шланги с гелием к койкам.

"Et cum spiritu tuo helium"

"Et cum spiritu tuo helium".**

Crack is bad and smack is bad

Крэк плох и герыч плох,

And so is LSD.

Как и ЛСД.

And I vaguely recall that pot...

Я смутно припоминаю ту дозу —

Screws up your memory.

В памяти полный бардак.

So when I die, Oh please don't skimp.

А когда я умру, прошу, не скупитесь —

Bury my body in the Goodyear blimp

Похороните мое тело в дирижабле.

I got to got to have that helium... runnin' round my brain.

Я должен раздобыть ещё гелия… чтобы сносить себе башню.

Helium, helium, helium, helium helium helium helium... [Dogs bark]

Гелий, гелий, гелий, гелий, гелий, гелий, гелий... [собачий лай]

[Announcer]: Kids, don't try this at home. There's no such thing as a safe drug. If you're find yourself at a birthday party and your friends are doing balloons... just say no.

[Диктор]: Дети, не пытайтесь повторить это дома. Не существует такого понятия, как безопасный наркотик. Если вы оказались на дне рождения и ваши друзья балуются с воздушными шариками… просто скажите «нет».