Comfort Inn Ending
Разрыв в "Comfort Inn"
One, two, one two...
Раз-два, раз-два...
Thought I told you not to trust these hoes,
По-моему, я говорила тебе не доверять этим шл**ам,
Say they love you, when you know they don't.
Они говорят, что любят, хотя, на самом деле, это не так.
Say they will, but shit, you know they won't.
Они говорят, что согласны, но, бл**ь, это же неправда.
Yeah, you hear me, you don't feel me, though,
Да, ты меня слышал, хотя и не понял,
And you are not the only one...
И ты не один такой...
You are not the only one...
Ты не один такой...
You are not the only one...
Ты не один такой...
You are not the only one...
Ты не один такой...
Okay, fuck it!
Ладно, по х**!
It was Dominik, David, Braden,
Доминик, Дэвид, Брэйден —
All of them did the same to you.
Все они поступали с тобой одинаково.
Marquis and Sean and Brian,
Маркис, Шон и Брайан —
All of them had they way with you,
Все они проводили с тобой время
Ever so often you get lost and miss out on everything.
Так часто, что ты запуталась и всё упустила.
Shout out to Krissy,
Привет Крисси,
That's my bitch ‘cause she tells me everything.
Она моя с**ка, потому что она всё мне рассказывает.
And I was not the only one,
И я была не одна такая,
I was not the only one to you...
Я была не одна такая у тебя...
So I was the only lonely one...
Я была такая одинокая...
Really, we had the perfect end...
Правда, у нас был отличный конец...
That night we shared at the Comfort Inn...
Ночью, которую мы провели в "Comfort Inn"...
We made love like the world would have ended...
Мы занимались любовью, будто вот-вот наступит конец света...
If either of us had admitted...
Если бы мы оба признались...
We were in love...
Что любим...
So I was the only one...
Но я была одна...
And I should've never took you on a boat for your birthday,
Не надо было отмечать твой день рождения на яхте,
And I should've never fucked you on a boat on your birthday,
Не надо было тр**аться на яхте в твой день рождения,
And I never would've came into your house in the first place,
Не надо было сперва заходить к тебе в дом,
If I would've known that you would hurt me like in the worst way,
Если бы я знала, что ты так обидишь меня,
‘Cause that night turned into every weekend and
Потому что ночь превратилась в каждые выходные,
Every weekend turned to every evening.
А каждые выходные — в каждый вечер.
You took me out and left me in the deep end then,
Ты уезжал со мной и поставил в сложное положение,
Quis found out and then I had to leave him,
Кис узнал об этом, и мне пришлось уйти,
‘Cause I couldn't be the one to hurt him,
Потому что я не могла ранить его чувства,
Plus, I thought you were the one so it was worth it.
К тому же, я думала, что ты единственный стоил того.
But really we should've just ended it,
Но, вообще-то, нам надо было разбегаться
That day I was at your crib when
В тот день у тебя в квартире, когда
Your baby mama just burst in, damn!
Туда ворвалась мать твоего ребёнка, чёрт!
I was weak then and you knew it,
Я была слаба, и ты это знал,
I was so weak then and you proved it.
Я была так слаба, и ты это доказал.