Темный режим

Shutter Island

Оригинал: Jessie Reyez

Остров проклятых

Перевод: Вика Пушкина

The goodbyes are getting old

Расставания выходят из моды.

Next time you can go ahead and go

В следующий раз просто уходи,

I'm tired of begging you to love me

Я устала молить тебя о любви.

Goodness, gracious, you're amazing

Господи Иисусе, ты потрясающий,

According to you, I'm a lucky lady

Послушать тебя, так мне очень повезло,

So why'd you lie to me?

Так зачем же ты лжёшь мне?

Why do I cry to sleep?

Почему я засыпаю в слезах?

Good, gracious, I'm replaceable

О силы небесные, любая девушка станет лучшей заменой мне,

You say that I'm too crazy

Ты говоришь, что я сумасшедшая,

I guess you were right

Наверное, ты прав,

I guess you were right

Наверное, ты прав.

My straight jacket's custom-made though

Но зато моя смирительная рубашка сшита на заказ

(With fucking diamonds)

(С ох*ренными бриллиантами),

My straight jacket's custom-made though

Зато моя смирительная рубашка сшита на заказ

(With fucking rubies)

(С обалденными рубинами),

I'm crazy just like Galileo

Я безумная, как Галилей,

My straight jacket's custom-made though

И моя смирительная рубашка сшита на заказ.

You keep hitting, I've been bruised

Ты всё бьёшь меня, на мне остаются синяки,

Holy field I can't hear you

Матерь Божья, я не слышу тебя,

I'm tired of begging you to love me

Я устала молить тебя о любви.

You're expecting me to say

Ты всё ждёшь, что я буду просить тебя,

Loco, please, please stay

Безумца, остаться со мной и умолять,

I'm tired of begging you to love me

Но я устала молить тебя о любви.

Goodness, gracious, you're amazing

Господи Иисусе, ты потрясающий,

According to you, I'm a lucky lady

Послушать тебя, так мне очень повезло,

So why do I cry to sleep?

Так зачем же ты лжёшь мне?

Why'd you lie to me?

Почему я плачу перед сном?

Good, gracious, I'm replaceable

О силы небесные, любая девушка станет лучшей заменой мне,

You say that I'm too crazy

Ты говоришь, что я сумасшедшая,

I guess you were right

Наверное, ты прав,

I guess you were right

Наверное, ты прав.

My straight jacket's custom-made though

Но зато моя смирительная рубашка сшита на заказ

(I'm fucking famous)

(С ох*ренными бриллиантами),

My straight jacket's custom-made though

Зато моя смирительная рубашка сшита на заказ

(My fuckin' roadies)

(С обалденными рубинами),

I'm crazy just like Galileo

Я безумная, как Галилей,

My straight jacket's custom-made though

И моя смирительная рубашка сшита на заказ.

For a second I forgot I was a bad bitch

На секунду я и забыла, что я была больной су*кой,

Begging you to stay became a habit

Умолявшей тебя стать моей привычкой,

I'm tired of begging you to love me

Но я устала молить тебя о любви.

I know I can be better, needed practice

Знаю, что я могу быть лучше, только попрактиковаться нужно,

I know I can be better, but the fact is

Знаю, я могу быть лучше, но факт налицо:

I'm tired of begging you to love me

Я устала молить тебя о любви.

Goodness gracious, let's just break up

Господи Иисусе, давай уже расстанемся,

I tried everything to save us

Я пыталась спасти наши отношения,

So why do I cry to sleep

Почему я плачу каждый раз перед сном?

Every time you try to leave?

Каждый раз, когда ты хочешь уйти?

Goodness, gracious, this relationship

Господи Иисусе, эти отношения

Is full of so much hatred

Переполняет ненависть,

I guess you were right

Наверное, ты был прав,

I guess you were right

Наверное, ты был прав.