Темный режим

Part Of Your World

Оригинал: Jessica Simpson

Часть твоего мира

Перевод: Никита Дружинин

Look at this stuff

Посмотри на эту штуку,

Isn't it neat?

Разве она не изящна?

Wouldn't you think my collection's complete?

Ты бы подумал, что я перестала коллекционировать?

Wouldn't you think I'm the girl

Ты бы подумал, что я девушка,

The girl who has ev'rything?

Девушка, у которой есть все?!

Look at this trove

Посмотри на это клад,

Treasures untold

Несметные сокровища...

How many wonders can one cavern hold?

Как много чудес может в себе содержать одна пещера?

Lookin' around here you'd think

Оглянись вокруг, здесь ты подумаешь:

Sure

"Конечно,

She's got everything

У нее есть все!"

I've got gadgets and gizmos aplenty

У меня море штуковин,

I've got whozits and whatzits galore

У меня немерено штуковин.

You want thingamabobs?

Тебе нужны штуковины?

I got twenty

У меня их 20,

But who cares?

Но кого это заботит?

No big deal

Не так уж и много...

I want more

Я хочу больше!

I wanna be where the people are

Я хочу быть там, где люди.

I wanna see

Я хочу видеть,

Wanna see 'em dancin'

Хочу видеть, как они танцуют,

Walkin' around on those

Ходят на...

Whad'ya call 'em?

Как ты их там называешь...

Oh — feet

О, на стопах.

Flippin' your fins you don't get too far

Хлопая плавниками, далеко не убежишь.

Legs are required for jumpin', dancin'

Ноги нужны для того, чтобы прыгать, танцевать,

Strollin' along down a

Гулять...

What's that word again?

А это что за слово?

Street

Улица.

Up where they walk

По ней ходят,

Up where they run

По ней бегают,

Up where they stay all day in the sun

На ней стоят целый день под солнцем.

Wanderin' free

В поисках свободы,

Wish I could be

Как бы я хотела быть

Part of that world

Частью этого мира...

What would I give

Что бы мне пришлось отдать,

If I could live

Если бы я могла жить

Outta these waters?

Вне этого подводного мира?

What would I pay

Что бы мне пришлось заплатить,

To spend a day

Чтобы провести хотя бы один день

Warm on the sand?

На теплом песке?

Betcha on land

Спорим, на суше

They understand

Они понимают.

Bet they don't reprimand their daughters

Наверняка они не ругают своих дочерей,

Bright young women

Великолепных молодых девушек.

Sick o' swimmin'

Устала плавать,

Ready to stand

Я готова стоять ногами...

And I'm ready to know what the people know

Я готова узнать, что люди знают,

Ask 'em my questions

Задавать им вопросы,

And get some answers

И получать ответы.

What's a fire and why does it

Что такое огонь и зачем он нужен,

What's the word? Burn?

И что это за слово — гореть?

When's it my turn?

Когда это моя очередь?

Wouldn't I love

Полюблю ли я,

Love to explore that shore up above?

Понравится ли исследовать этот берег сверху,

Out of the sea

Снаружи моря?

Wish I could be

Как бы я хотела быть

Part of that world

Частью того мира...

Видео