Темный режим

Baby, It's Cold Outside

Оригинал: Jessica Simpson

Милая, снаружи холодно

Перевод: Никита Дружинин

- I really can't stay

– Я, правда, не могу остаться.

- Baby it's cold outside

– Милая, снаружи холодно.

- I've got to go away

– Мне пора идти.

- Baby it's cold outside

– Милая, снаружи холодно.

- This evening has been

– Этот вечер был…

- Been hoping that you'd drop in

– Был предвкушением твоего визита.

- So very nice

– Таким прекрасным.

- I'll hold your hands they're cold as ice

– Твои руки холодные, как лед, дай согрею.

- My mother will start to worry

– Моя мама будет волноваться

- Beautiful, what's your hurry

– Красавица, куда спешишь?

- My father will be pacing the floor

– Мой отец будет расхаживать по полу.

- Listen to the fireplace roar

– Послушай треск огня в камине.

- So really I'd better scurry

– Мне реально надо торопиться.

- Beautiful, please don't hurry

– Красавица, пожалуйста, не торопись.

- Well, maybe just one drink more

– Ну, может, пропущу еще один бокал…

- Put some records on while I pour

– Поставь какую-нибудь пластинку, пока я наливаю.

- The neighbors might think

– Соседи могу подумать.

- Baby,it's bad out there

– Милая, там снаружи плохо.

- Say, what's in this drink

– Скажи, что в этой выпивке.

_ No cabs to be had out there

– Ты не сможешь словить такси.

- I wish I knew how

– Хотела бы я знать как…

- Your eyes are like starlight now

– Твои глаза блестят, как два бриллианта.

- To break the spell

– Противиться чарам.

- I'll take your hat, your hair looks swell

– Давай поддержу шляпу, у тебя волосы встали дыбом.

- I ought to say no, no, no, sir

– Я должна отказаться, нет, нет, сэр.

- Mind if I move a little closer

– Не возражаешь, если я подойду?

- At least I'm gonna say that I tried

– По крайней мере, у меня есть причина, что я устала.

- What's the use in hurting my pride

– Какой смысл попирать мою гордость?

- I really can't stay

– Я реально не могу остаться.

- Baby don't hold out

– Милая, не отказывайся.

Baby it's cold outside

Милая, снаружи холодно.

- I simply must go

– Я просто обязана уйти.

- Baby, it's cold outside

– Милая, снаружи холодно.

- The answer is no

– Мой ответ – нет!

- Ooh baby, it's cold outside

– О-о, милая снаружи холодно.

- Your welcome has been

– Твое гостеприимство было…

- I'm lucky that you dropped in

– Я счастлив, что ты заглянула…

- So nice and warm

– Таким и милым и приятным…

- Look out the window at that storm

– Посмотри в окно, там шторм!

- My sister will be suspicious

– Моя сестра заподозрит неладное.

- Gosh, your lips look delicious

– Боже, твои губы такие аппетитные…

- My brother will be there at the door

– Меня будет сторожить у двери брат.

- Waves upon a tropical shore

– Цунами над тропическим берегом.

- My maiden aunt's mind is vicious

– Моя тетя-девственница подумает, что я порочная.

- Gosh, your lips are delicious

– Боже, твои губы такие аппетитные…

- Well, maybe just a half a drink more

– Ну, может, пропущу еще полбокала…

- Never such a blizzard before

– Такого бурана еще не было!

- I've got to get home

– Мне надо домой!

- Baby, you'll freeze out there

– Милая, да ты там околеешь.

- Say, lend me your comb

– Слушай, а ты не одолжишь мне расческу?

- It's up to your knees out there

– Она рядом с твоими коленями.

- It's really been grand

– Это реально было грандиозно.

- I'm thrilled when you touch my hand

– Я трепещу, когда ты трогаешь мою руку.

- But don't you see

– Разве ты не видишь?

- How can you do this thing to me

– Как ты можешь так поступать со мной?

- There's bound to be talk tomorrow

– Есть разумные границы, поговорим завтра.

- Just think about my life long sorrow

– Просто подумай о горе всей моей жизни.

- At least there'll be plenty implied

– Во всяком случае, будет еще море ситуаций.

- If you caught pneumonia and died

– А если ты заболеешь пневмонией и умрешь?

- I really can't stay

– Я реально не могу остаться.

- Get over that hold out

– Прекрати отказываться.

Baby it's cold outside

Милая, снаружи холодно.

Видео