Темный режим

Morning Theft

Оригинал: Jeff Buckley

Украли это утро

Перевод: Олег Крутиков

Time takes care of the wound

Время позаботится о моих ранах,

So I can believe

Поэтому позже я смогу убедить себя,

You had so much to give

Что ты дала мне столь многое,

I thought I couldn't see.

А я этого просто не заметил.

Gifts for bootheels to crush

Твои подарки — это удары ботинком

Promises, deceit.

И нарушенные обещания.

I had to send it away

Я должен забыть это все,

To bring us back again.

Чтобы мы снова могли быть вместе.

Your eyes and body brighten

Твои глаза и тело горят,

Silent waters deep

Мы опускаемся все глубже в глубины моря,

Your precious daughter in the

А твоя драгоценная дочь

Other room asleep.

Спит в другой комнате.

A kiss goodnight from every

Каждый незнакомец на улице

Stranger that I meet.

Желал мне "спокойной ночи".

I had to send it away

Я должен забыть это все,

To bring us back again.

Чтобы мы снова могли быть вместе.

Morning theft

Мы украли это утро,

Unpretender left,

Так искренне ошиблись,

Ungraceful...

Совсем не изящно...

True self is what

Дело в том,

Brought you here to me

Что же тебя привело обратно ко мне?

A place where we can

В место, где мы можем

Set this love free.

Не скрывать нашу любовь.

Friendship battered down

Наша дружба теперь останется

By useless history

Лишь в бесполезной истории,

An exam in failure

Экзамен по которой мы провалили.

But what am I still to you

Но что, если я все еще влюблен в тебя?

Some thief who stole from you.

Я, тот воришка, что украл тебя у тебя самой.

Or some fool drama queen

Я, тот истеричный парень,

Whose chances were few?

У которого совсем не было шансов.

Love brings us to who we need

Любовь приводит нас к тем, кому мы нужны,

A place where we can save

В место, где мы будем в безопасности,

A heart that beats

К сердцу, что бьется

As both siphon and reservoir.

Как мотор.

You're a woman, I'm a calf

Ты женщина, а я неудачник,

You're a window, I'm a knife

Ты окно, а я нож,

We come together

И вот, мы сходимся вместе,

Making chance into starlight.

Полагаясь лишь на судьбу и звездный свет.

Meet me tomorrow night

Давай встретимся завтра вечером,

Or any day you want.

Или вообще когда захочешь.

I have no more right to wonder

У меня больше нет права выбирать,

Just how or when.

Когда и где.

And though the meaning fits

И, пусть значения похожи,

There's no relief in this

Это меня совсем не утешает,

I miss my beautiful friend.

Я скучаю по тебе как по другу.

I had to send it away

Я должен забыть это все,

To bring her back again.

Чтобы мы снова могли быть вместе.