Темный режим

Le Tourbillon

Оригинал: Jeanne Moreau

Водоворот

Перевод: Вика Пушкина

Elle avait des bagues a chaque doigt

Она носила кольца на каждом пальце,

Des tas de bracelets autour des poignets

Тонны браслетов на запястьях,

Et puis elle chantait avec une voix

И к тому же она пела таким голосом,

Qui sitôt m'enjôla

Что тот час же вскружил мне голову.

Elle avait des yeux, des yeux de paille

У нее были глаза, глаза соломенного цвета,

Qui me fascinaient, qui me fascinaient

Что очаровывали меня, очаровывали меня.

Y avait l'ovale de son visage pale

Овал ее бледного лица был свойственен

De femme fatale qui me fut fatale

Роковой женщине, погубившей меня,

De femme fatale qui me fut fatale

Роковой женщине, погубившей меня,

On s'est connu, on s'est reconnu

Мы познакомились, мы познакомились.

On s'est perdu de vue, on s'est reperdu de vue

Мы потерялись из виду, потерялись из виду.

On s'est retrouvé, on s'est rechauffé

Мы вновь встретились, согрели друг друга,

Puis on s'est séparé

А после расстались.

Chacun pour soi est reparti

Каждый ушел в свою сторону

Dans le tourbillon de la vie

В водовороте жизни.

Je l'ai revue un soir aie aie aie

Я увидела ее однажды вечером, ой, ой, ой!

Ça fait déjà un fameux bail

Целая вечность уже прошла,

Ça fait déjà un fameux bail

Целая вечность уже прошла!

Au son des banjos je l'ai reconnu

Под звуки банджо я узнала ее —

Ce curieux sourire qui m'avait tant plu

Эту интересную улыбку, что так мне нравилась.

Sa voix si fatale, son beau visage pale

Ее такой роковой голос, ее прекрасное бледное лицо

M'émurent plus que jamais

Взволновали меня более, чем никогда.

Je me suis saoule en l'écoutant

Я пьянею, слушая ее,

L'alcool fait oublier le temps

Алкоголь заставляет забыть время.

Je me suis reveille en sentant

Я пробуждаюсь, чувствуя

Des baisers sur mon front brûlant

Поцелуи на своем горящем лбу,

Des baisers sur mon front brûlant

Поцелуи на своем горящем лбу.

On s'est connu, on s'est reconnu

Мы познакомились, мы познакомились.

On s'est perdu de vue, on s'est reperdu de vue

Мы потерялись из виду, потерялись из виду.

On s'est retrouvé, on s'est rechauffé

Мы вновь встретились, согрели друг друга,

Puis on s'est séparé

А после расстались.

Chacun pour soi est reparti

Каждый ушел в свою сторону

Dans le tourbillon de la vie

В водовороте жизни.

Je l'ai revue un soir ah la la

Я увидела ее однажды вечером, ой, ой, ой!

Elle est retombée dans mes bras

Она вновь очутилась в моих объятьях,

Elle est retombée dans mes bras

Она вновь очутилась в моих объятьях!

Quand on s'est connu, quand on s'est reconnu

Когда мы познакомились, когда мы познакомились,

Pourquoi se perdre de vue, se reperdre de vue?

Для чего теряться из виду, теряться из виду?

Quand on s'est retrouve, quand on s'est rechauffe

Когда мы вновь встретились, вновь встретились,

Pourquoi se séparer?

Для чего расставаться?

Alors tous deux on est reparti

И вот, мы вдвоем разошлись

Dans le tourbillon de la vie

В водовороте жизни.

On a continue a tourner

Мы продолжили вращение

Tous les deux enlacés

В объятьях друг друга,

Tous les deux enlacés

В объятьях друг друга,

Tous les deux enlacés

В объятьях друг друга.