Темный режим

La Vie S’envole

Оригинал: Jeanne Moreau

Взлетает жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Les hommes ils aiment

Мужчины любят

Les femmes à âme

Женщин всей душой.

Les femmes elles aiment

Женщины, они любят

Les hommes à femmes

Мужчин своей женской сущностью.

Une femme sans homme

Женщина без мужчины

Elle n'a pas d'âme

Не имеет души.

Un homme sans femme

Мужчина без женщины

Il reste en panne

Сломлен.

Mais toujours la femme varie

Женщина всегда изменчива.

Près d'un mari qu'est comme la pluie

Рядом с мужем, что словно дождь,

Froide et la plus chaude des brunes

Холодная и самая страстная брюнетка.

Près d'un mari qu'est comme la lune

Рядом с мужем, что словно луна,

Près d'un mari cousu de tunes

Рядом с мужем, сотканным из мелодий,

Froide est la plus chaude des blondes

Холодная и самая страстная блондинка.

Près d'un mari à tête ronde

Рядом с круглоголовым мужем,

Près d'un mari comme tout le monde

Рядом с мужем, что словно мир,

La vie s'envole

Взлетает жизнь,

Et quand on s'affole

И когда мы теряем голову,

Hélas il est trop tard

Увы, слишком поздно

D'agiter son mouchoir

Махать платком.

Les hommes ils aiment

Мужчины любят

Les femmes à âme

Женщин всей душой.

Les femmes elles aiment

Женщины, они любят

Les hommes à femmes

Мужчин своей женской сущностью.

Au paradis y'a plus de flammes

В раю нет больше пламени,

Au paradis s'en vont les âmes

В рай уходят души.

Alors elles crèvent d'ennui

И вот они гибнут от тоски

Et se rappellent toutes les folies

И вспоминают все безумства,

Qu'elles auraient pu se payer sur terre

Что могли бы ими свершиться на земле.

Elles rêvent à la fermeture éclair

Они мечтают застежке-молнии,

Qu'elle remonta d'un air si fier

Что подняла гордый дух.

Elles rêvent des divans profonds

Они мечтают о глубоких диванах,

Entrevus dans les garçonnières

Мелком увиденных в холостяцких квартирах.

Mon Dieu pourquoi fis-je des manières?

Бог мой, почему я манерничала?

La vie s'envole

Взлетает жизнь,

Et quand on s'affole

И когда мы теряем голову,

Hélas il est trop tard

Увы, слишком поздно

Pour tordre son mouchoir

Махать платком.

Les hommes ils aiment

Мужчины любят

Les femmes à âme

Женщин всей душой.

Les femmes elles aiment

Женщины, они любят

Les hommes à femmes

Мужчин своей женской сущностью.

Certains curés tombent les dames

Некоторые кюре хают дам,

Même parfois les nonnes s'enflamment

Даже, порой, монашки вспыхивают

Pour d'abominables hommes des plages

Из-за омерзительных мужчина на пляжах,

Qui les entraînent à la nage

Что утягивают их вплавь,

Hommes aquatiques et sauvages

Водяных и диких мужчины,

Faites la vie de la maison nette

Живите честной жизнью,

Catherinettes et nonnettes

Катрины и скромницы,

Brunes ou blondes

Брюнетки и блондинки,

Minces ou rondes

Худышки и пышки.

Vous êtes sur la mappemonde

Вы на карте мира,

Pour faire plaisir à tout le monde

Для того, чтобы дарить удовольствие всему миру.

La vie s'envole

Взлетает жизнь,

Et quand on s'affole

И когда мы теряем голову,

Hélas il est trop tard

Увы, слишком поздно

Pour mordre son mouchoir

Махать платком.