J’ai La Mémoire Qui Flanche
Память моя слабеет
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню
Comme il était très musicien
Каким он был талантливым музыкантом.
Il jouait beaucoup des mains
Особенно ему удавалась игра руками.
Tout entre nous a commencé
Все между нами началось
Par un très long baiser
С долгого поцелуя
Sur la veine bleutée du poignet
На синеватой венке запястья —
Un long baiser sans fin
Долгого бесконечного поцелуя.
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню
Quel pouvait être son prénom
Как звали его,
Et quel était son nom
Какова была его фамилия.
Il s'appelait, je l'appelais
Его звали, я его звала,
Comment l'appelait-on
Как же его звали...
Pourtant c'est fou ce que j'aimais
Все же это бред, что мне нравилось
L'appeler par son nom
Звать его по фамилии.
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню
De quelle couleur étaient ses yeux
Какого цвета были его глаза.
Je crois pas qu'ils étaient bleus
Не думаю, что они были голубые,
Étaient-ils verts, étaient-ils gris
Может зеленые, серые,
Étaient-ils verts de gris
Серено-серые...
Ou changeaient-ils tout le temps de couleur
Или меня каждый раз цвет
Pour un non, pour un oui
В зависимости от "да" или "нет"...
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню.
Voilà qu'après toutes ces nuits blanches
И вот после всех этих бессонных ночей
Il ne reste plus rien
Не остается ничего,
Rien qu'un petit air
Лишь мелодия,
Qu'il sifflotait
Что он насвистывал
Chaque jour en se rasant:
Каждый вечер, бреясь:
Padadoudidoudadoudé doudoudidoudidou
Пададудидудадуде дудудидудиду,
Ah!!!
А!!!
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню,
Habitait-il ce vieil hôtel
Жил ли он в этом старом отеле,
Bourré de musiciens
Заполненном музыкантами.
Pendant qu'il me, pendant que je
Когда он, когда я,
Pendant qu'on faisait la fête
Когда мы устраивали праздник,
Tous ces saxos, ces clarinettes
Все эти саксофоны, все эти кларнеты
Qui me tournaient la tête
Кружили мне голову.
J'ai la mémoire qui flanche
Память моя слабеет,
Je me souviens plus très bien
Я уже не так хорошо помню,
Lequel de nous deux s'est lassé
Кто из нас двоих кому
De l'autre le premier
Уступил.
Était-ce moi, était-ce lui
Была ли это я, он ли,
Était-ce donc moi ou lui
А моет мы с ним вместе?...
Tout ce que je sais, c'est que depuis
Все, что я знаю, о, что уже некоторое время.
Je ne sais plus qui je suis...
Я уже не знаю, кто я...