Темный режим

Je M'appelle Jane

Оригинал: Jane Birkin

Меня зовут Джейн

Перевод: Никита Дружинин

Dis Birkin, c'est quoi ce vieil accent que tu traînes

Скажи, Биркин, что это за старый акцент, с которым ты говоришь,

Et qui te rend l'air antipathique?

И который придает тебе недружелюбный вид?

C'est l'accent britannique

Это британкий акцент.

Dis Birkin, pourquoi tu vas marcher dans la gadoue

Скажи, Биркин, почему ты ходишь по грязи,

Alors que ça salit tes bottes?

Ведь это марает твои сапоги?

C'est que je suis gamine

Это потому что я проказница.

Dis Birkin, pourquoi tu sea tu sex et puis tu sun dès

Скажи, Биркин, почему ты море, ты секс, а еще ты солнце,

Que le mois d'août se radine?

Какое бывает только в августе?

C'est que je suis câline

Это потому что я ласковая.

Dis Birkin, c'est quoi ce vieux jean sale

Скажи, Биркин, почему ты носишь

Que tu trimbales depuis 1969?

Эти старые грязные джинсы с 1969 года?

C'est que je suis radine

Это потому что я жадина.

Je m'appelle Jane et je t'emmerde

Меня зовут Джейн и я тебя посылаю,

Toi tu ne t'appelles pas Tarzan

Тебя зовут не Тарзан,

Tu t'appelles Mickey je t'emmerde

Тебя зовут Микки, я тебя посылаю,

Moi je ne m'appelle pas Minnie

Меня зовут не Минни.

Dis Birkin, pourquoi t'as pas grossi en vieillissant

Скажи, Биркин, почему ты не стареешь с возрастом,

T'es toujours aussi belle qu'avant?

Ты остаешься такой же красивой?

C'est que je suis ma ligne

Это потому что я такая, какая есть.

Dis Birkin, pourquoi tu te mets toujours à pleurer dès

Скажи, Биркин, почему ты всегда плачешь,

Que quelqu'un est en danger?

Когда кто-то находится в опасности?

C'est que je suis sensible

Это потому что я чувствительная.

Dis Birkin, pourquoi tu ne t'énerves jamais

Скажи, Биркин, почему ты никогда не раздражаешься,

On dirait que tu fuis la colère?

Кажется, что ты никогда не злишься?

C'est que je suis fragile

Это потому что я хрупкая.

Dis Birkin, c'est quoi ces yeux qui regardent dans le vide,

Скажи, Биркин, почему твои глаза смотрят вдаль,

On dirait que t'es dans la lune?

Кажется, что ты на Луне?

C'est parce que je m'ennuie

Это потому что я скучаю.

Je m'appelle Jane et je t'emmerde

Меня зовут Джейн и я тебя посылаю,

Toi tu ne t'appelles pas Tarzan

Тебя зовут не Тарзан ,

Tu t'appelles Mickey je t'emmerde

Тебя зовут Микки, я тебя посылаю,

Moi je ne m'appelle pas Minnie

Меня зовут не Минни .